Примеры употребления "zorlu rekabet" в турецком

<>
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor. Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Terapimiz pek çok insan için zorlu bir tedavidir. Наша терапия - непростое средство для многих людей.
Artı, senin gizli hayranlarından biri ile rekabet içindeyim. Плюс, у меня соревнование с твоим тайным поклонником.
Takas için zorlu bir yer. Это трудное место для передачи.
İtalya ile rekabet beni harap ediyor. Но меня разорит конкуренция с итальянцами.
Bir keresinde zorlu bir hedef üstündeydik. Была у нас как-то сложная мишень.
Yılın Öğretmeni için yoğun rekabet var. Это соревнование "Учитель года".
Bütün vakalar zorlu değil mi? Разве не все случаи трудные?
Babam hep bir rekabet ortamı yaratırdı. Папа всегда превращал это в соревнование.
Burası zorlu bir mahallede, gönüllü bir klinik. Это добровольная клиника, в очень сложном районе.
Şirketler birleşir, rekabet ortadan kalkar. Наши компании объединятся и размажут конкурентов.
Ben pek zorlu diyemem. Сложно назвать это тяжёлым.
Cary ile aranızdaki bu rekabet ne zaman bitecek? Как давно закончилось ваше небольшое соперничество с Кэри?
Bir çocuk büyütmek zorlu bir iştir biliyorum. Ama birbirlerine verecek çok sevgileri var. Знаю, что растить ребёнка нелегко, но они подарят ему столько любви...
Piyasadaki kısıtlı para üzerinde yapılan daimi rekabet içimizdeki en akıllıları bile çıldırtabilecek bir yapıya sahiptir. Год за годом. Постоянная борьба за ограниченный объем долларов может сделать лучших из нас маньяками.
Aşk neden bu kadar zorlu olmak zorunda Dorota? Почему любовь должна быть такой сложной, Дорота?
Tüm bu olanlar bir tür kuvvetler arası rekabet. Всё это всего лишь какое-то соперничество между ведомствами.
Bu okul zorlu bir yer. В этой школе бывает трудно.
Beyler, aramızda sadece arkadaşça bir rekabet var. Ребят, у нас здесь простое дружеское соревнование.
Çok zorlu bir hayatı oldu. У неё была сложная жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!