Примеры употребления "zorla" в турецком с переводом на русский

<>
Mağaza kilitliymiş zorla girildiğini gösteren bir iz yok. Магазин был закрыт, нет никаких признаков взлома.
Bu kızlar bizi zorla elde edebilirler. Эти девочки могут взять нас силой.
Eyaletin dışındaki yaşlı bir adam. Evine zorla girip adamı bağlamışlar. К старику, за городом вломились в дом, связали.
Ben bilmiyor. - Onu zorla çıkarttı. Не знаю, я заставила его уйти.
Öyleyse, gönüllüleri Rotterdam'a zorla mı gönderiyorlar? Значит, волонтеров насильно отправляют в Роттердам?
Bir Seelie'nin zorla sorgulanması ve muhtemel ölümüne engel olmak Anlaşmalar'ı kurtarmış olabilir. Предотвращение принудительного допроса и возможной смерти фейри, возможно, спасло Соглашение.
Bu ve zorla girmeye bakılırsa şüpheli onun için gelmiş olmalı. Перед этим и проникновением субъект должно быть пришёл за ней.
Zorla girilme izi yok, belki katili kendi içeri almıştır. Следов взлома нет, так что он мог знать убийцу.
Zorla giriş belirtisi yok ve elbette, komşular asla bir şey görmez. Следов взлома нет, и, конечно, соседи ничего не видели.
İlk polis raporuna göre zorla girme veya boğuşma izi yok. Согласно первичному полицейскому отчету, нет следов взлома или борьбы.
Bu şeyi zorla üstünden çıkarmaya kalkarsak, Kara'yı öldürür. Если мы извлечем это силой, это убьет Кару.
Elektriği kestiler, ama zorla giriş izi yok. Они отключили электричество, но нет признаков взлома.
Louis topraklarımı zorla ve hileyle aldı. Людовик забрал их силой и обманом.
Mac, burada zorla girme belirtisi var ama boğuşma belirtisi yok. Мак, здесь есть следы взлома, но нет признаков борьбы.
Ver onu bana, yoksa zorla alacağım. Отдай его мне или я заберу силой.
Test yapan kişiler sistemi tehlikeye atabilen, veritabanına zorla girebilen, güvenlik kontrollerini atlatabilen veya geçmeyi başarabilen güvenlik açıklarını bulmaya çalışırlar. Тестеры пытаются найти уязвимости (уязвимости), которые могут быть использованы для поражения или обхода элементов управления безопасностью, взлома базы данных, компрометации системы и другие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!