Примеры употребления "взлома" в русском с переводом на турецкий

<>
Нашла инструменты для взлома. Bir hırsızlık aleti buldum.
Ну, нет никаких признаков взлома на дверях и окнах. Sigortalı değildi. Kapı ya da pencerelerde zorla giriş izi yok.
Полицейские уверяют, что не было признаков взлома, когда прибыл экипаж и нашёл тело. Oakland Polisi, yıkım ekibi gelip cesedi bulduğunda zorla girildiğine dair bir iz olmadığını söyledi.
Мы не нашли следов от взлома. Zorla girildiğine dair bir işaret yok.
Согласно первичному полицейскому отчету, нет следов взлома или борьбы. İlk polis raporuna göre zorla girme veya boğuşma izi yok.
Есть какие-нибудь признаки взлома? İçeriye zorla mı girilmiş?
Но признаков взлома не было. Ama zorla girilme izi yok.
Нет признаков взлома, значит, или она сама впустила его, или... Zorla girildiğine dair iz yok, bu durumda katili içeri ya kendisi aldı...
Магазин был закрыт, нет никаких признаков взлома. Mağaza kilitliymiş zorla girildiğini gösteren bir iz yok.
Пойду проверю, не было ли взлома. Ben zorla giriş var mı kontrol edeyim.
Конечно, у нее алиби на момент взлома, но насчет характера - не знаю. Eve giriş günüyle ilgili sağlam tanığı var. Ama konu kişiliğine geldiğinde, doğrusu pek bilemiyorum.
Сейчас не время для взлома и проникновения. Haneye tecavüz için iyi bir zaman değil.
Следов взлома нет, и дворецкий ничего не слышал. Herhangi bir zorlama olmamış. Uşak da bir ses duymamış.
Есть признаки взлома или борьбы? Zorla giriş göstergesi var mı?
Но мистер Ридли, здесь нет абсолютно никаких следов взлома. Fakat bay Ridley zorla girildiğine dair hiç bir iz yok.
Мак, здесь есть следы взлома, но нет признаков борьбы. Mac, burada zorla girme belirtisi var ama boğuşma belirtisi yok.
Следов взлома нет, и, конечно, соседи ничего не видели. Zorla giriş belirtisi yok ve elbette, komşular asla bir şey görmez.
Здравствуйте. Мы здесь по поводу взлома. Merhaba, hırsızlık olayı için gelmiştik.
Признаков взлома и проникновения не было. Zorla giriş veya çabalama izi yoktu.
Дженна услышала про пару недавних случаев взлома в Венисе. Son zamanlarda Venice'de yaşanan hırsızlık olayları Jenna'nın kulağına gitmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!