Примеры употребления "zarar vermeden" в турецком с переводом на русский

<>
Büyükanne, kimseye zarar vermeden döndüm! Бабушка, я никого не ушибла.
Geri tepmeden ve sana zarar vermeden bu işe müdahil olamazsın. Ты не можешь в этом участвовать, не навредив себе.
Bunları kemiğe zarar vermeden çıkarmak zor olacak. Это будет сложно удалить не повредив кости.
Trevor Podolski, seni Vandalizm ve mala zarar vermeden tutukluyorum. Тревор Подольски, вы арестованы за вандализм и порчу имущества.
Kendine bir zarar vermeden önce otur. Сядь, пока ты не поранился.
Birine ya da kendine zarar vermeden önce. Пока она не навредила кому-нибудь или себе.
daha fazla kıza zarar vermeden. пока не навредили ей окончательно.
Başka birilerine daha zarar vermeden önce. Пока он еще кому-нибудь не навредил.
Birilerine zarar vermeden onu geri getirsek çok iyi olacak. Нужно вернуть её, пока она никого не покалечила.
Konak hücrelere zarar vermeden. Без вреда клеткам организма?
Onlar ona zarar vermeden önce bulmamız lazım onu. Нужно найти его прежде, чем его ранят.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Ve lütfen, bana haber vermeden bir yere gitme. И, пожалуйста, не убегай не сказав мне.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Güvenliğe haber vermeden defolup gidin buradan! Убирайся пока я не вызвала охрану!
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
En yakın arkadaşıma bu organımı vermeden önce, sana da... Пока я не отдал своему лучшему другу орган, давай...
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Bana haber vermeden benim evimde yemek planları mı yaptın? Ты пригласил гостей в мой дом? Без предупреждения?
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!