Примеры употребления "zaman" в турецком с переводом "момент"

<>
Sadece bilgin olsun diye söylüyorum, istediğin zaman buna son verebiliriz. Просто чтобы ты знал, мы можем остановиться в любой момент.
Sanırım bu size bir şey açıklamak için doğru zaman... Думаю, настал подходящий момент, чтобы рассказать вам...
Hayır, benimle olan vaktinizi boşa harcadınız ve zaman kalmadı. Нет, ты растратил своё время, и момент упущен.
Dr Carlton'ı ne zaman olsa arayabiliriz, bir sonraki randevunu beklemek zorunda değilsin. Мы можем в любой момент позвонить доктору Карлтону, не дожидаясь назначенного приёма.
En iyi satıcıma hediye vermek için güzel bir zaman diye düşündüm. Решил, это подходящий момент для небольшого подарка моему лучшему продавцу.
8 Şubat 1883'te o zaman Avusturya-Macaristan İmparatorluğu sınırları içinde bulunan, günümüzde Çek Cumhuriyeti topraklarında olan Třešť şehrinde doğdu. Йозеф Шумпетер родился 8 февраля 1883 года в немецкой семье небольшого городка Тршешть в Моравии, которая на тот момент входила в состав Австро-Венгерской империи.
Sacks ayrıca Fortune 500 şirketlerinin yüzde 70'inin Yammer'ı o zaman kullandığını belirtti. Сакс также сообщил, что на тот момент Yammer использовали 70 процентов компаний из списка Fortune 500.
O yüzden lütfen Jessica, bana bunun ne zaman senin senin küçük sırrın haline geleceğini söyler misin? Поэтому, Джессика, не хотите сказать, в какой момент этот грязный секретик станет и вашим?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!