Примеры употребления "yolu yok" в турецком с переводом на русский

<>
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Bunu bilebilmenin bir yolu yok. Там нет способа узнать это.
Bunu kesin olarak bilmenin yolu yok. Нельзя быть полностью уверенными в этом.
Onu kullanmanın bir yolu yok. Нет никакой возможности ее использовать.
Geri almanın yolu yok. Это никак не отменить.
Ona ulaşmanın yolu yok. До нее не добраться!
Bu enayiyi geçmenin başka bir yolu yok. Нет ни какого способа перебраться через реку!
Bunu onsuz yapmanın bir yolu yok mu? А нет способа сделать это без нее?
Ama buradan canlı çıkmamamızın bir yolu yok. Но нет способа нам выбраться отсюда живыми.
Rebecca'ın itiraf kasedi ve gözaltı kayıtlarının bir kopyasına ihtiyacımız var. Öbür türlü onu kefaletle dışarı çıkarmamızın yolu yok. Нам нужна копия записи с признанием и журнала с задержанием, иначе мы не вытащим её под залог.
Bunları geri getirmenin bir yolu yok. Я не смогу вернуть всё назад.
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok bu yüzden direk konuya giriyorum. Это нелегко сказать, так что я сразу перейду к делу.
Bunun nasıl ve kimler tarafından yapıldığını izlemenin yolu yok mu? Можно как-то отследить, как это было сделано и кем?
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok ama... Ах.. Это нелегко сказать, но...
Hiç yolu yok, bu insanlar beni dinlemez, Claudio. Все бесполезно. Эти люди ничего не хотят слышать, Клаудио.
Ama bu şarkıyı tamamen anlamanın bir yolu yok. Но ты не сможешь полностью осознать этой мелодии.
Madene girebilmenin bir yolu yok. Нет способа попасть на шахту.
Fi, başka yolu yok. Будь другой способ, Фи...
Lynne! Buradan başka çıkış yolu yok mu? Эй, Линн, какие отсюда есть выходы?
Onu küçük tutmanın bir yolu yok mu acaba? Ты не знаешь какого-нибудь способа оставить её маленькой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!