Примеры употребления "yetiştirmeye başlamış" в турецком с переводом на русский

<>
Emekliye ayrıldıktan sonra orkide mi yetiştirmeye başlamış? решил начать на старости лет орхидеи выращивать?
Olay burada başlamış gibi görünüyor! Похоже, все началось здесь!
Bunu son teslim tarihine kadar yetiştirmeye çalışıyorum. Я пытаюсь доделать это до его дедлайна.
Bir patlama olmuş ve uçak düşmeye başlamış. произошел взрыв, затем самолет начал падать.
Seninki de adam yetiştirmeye takılmalı. А ты должен тренировать людей.
Simon gerçekten yeni bir hayata başlamış. Саймон и правда начал новую жизнь.
Biterse. Burası çocuk yetiştirmeye uygun bir yer değil. Если и так, здесь нельзя растить ребенка.
Yaklaşık bir saat önce ciddi bir solunum yetmezliği krizi başlamış. Примерно час назад у нее неожиданно начался приступ. Она задыхалась.
Bekle, tedaviye geri mi başlamış? Погоди, она снова начала лечение?
Sıradan kontrol için Cane'le yaklaşmışlar, aşağılıkların ateş etmeye başlamış. Она и Кейн ездили с обычной проверкой. Отморозки начали стрелять.
Bu alandaki ilk suçuna göre altı yıl kadar önce pezevenkliğe başlamış. Он стал сутенёром лет назад, на основании его первого задержания.
Böylece, Amerika'da yeni solun acımasızca bastırıldığı dönem başlamış oldu. Это было начало периода безжалостного подавления новых левых в Америке.
Ölü katılığı zar zor başlamış. Затвердевание тела едва ли началось.
Chicago'da Keith'i taciz ediyormuş ve şimdi de buraya gelince John'u mu taciz etmeye başlamış? Так она преследовала Кита в Чикаго и затем приехала сюда и начала преследовать Джона?
Tekrar resim yapmaya başlamış. Она снова начала рисовать.
Köpek koşmuş, havlamaya başlamış. Собака удрала, начала лаять.
yaşında mı kullanmaya başlamış? Он начал употреблять в?
Reklam yayınlanmaya başlamış mı? Эту рекламу уже запустили?
yıl önce başlamış bu hikayeye son ver. Закончи то, что началось лет назад.
Böylece Lily ve Marshall'ın hayatlarındaki en uzun hafta başlamış oldu. Так началась самая долгая неделя в жизни Лили и Маршалла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!