Примеры употребления "yasak konu" в турецком

<>
İran'da kadınların araba sürmesine izin var ancak kadınların kamuya açık alanda motosiklet sürmesi yasak. В Иране женщине разрешается водить машину, но запрещается ездить на мотоцикле в общественных местах.
BBC habercisi Faisal Irshaid Foley'in bu konu hakkındaki konuşmasını yayınlamıştı: Журналист BBC Фэйсал Иршаид делится этим видео, на котором Фоули рассказывает об этом:
Oscar Ödüllü Bu' Donald Duck' Çizgi Filmini Rusya'da Paylaşmak Yasak Делиться этим мульфильмом про Дональда Дака в России незаконно
Konu, senin kendi kıç deliğinin nerede olduğunu bilip bilmemen. Встречный вопрос - тебе известно, где находится твоя задница?
Evlilik dışı seks de yasak. Добрачный секс там тоже запрещен.
Konu kapandı, Treville. Дело закрыто, Тревиль.
Hayır! Benim bakmam yasak. Нет, мне запрещено смотреть...
Yousaf, konu sadece ben değilim. Юсуф, дело не во мне.
Yasak bir bölgeye girmek üzeresiniz. Вы проникли в запретную зону.
Bu senin tartışabileceğin bir konu değil. Ты не должна об этом говорить.
Usta büyücü. Bu bölgeye giriş yasak. Великий маг, вам туда нельзя!
Dinleyin, konu şu hayatınızda, belli bir noktaya ulaşacaksınız. Дело в том, что В вашей жизни настанет момент.
Telefon yasak, efendim. Никаких телефонов, сэр.
Sanırım, bir sonra ki sosyal dersimize bir konu çıktı. Я полагаю, это станет темой нашего следующего социального урока.
Benimle konuşman yasak şu an. Тебе никто не разрешал говорить.
Piskopos Bossuet'e sormayı denedim fakat bana bu konu hakkında tek bir kelime söylemedi. Я задал этот вопрос епископу Боссюэ, но он предпочёл уклониться от ответа.
Bu eve girmen yasak. Тебе запрещено тут появляться.
Evet, hassas bir konu var. Господин директор, это деликатный вопрос.
Yasak kalktı ve artık biz de varız. Запрет снят. И мы снова в деле.
Kısa zaman içinde konu unutulup gitti. И вскоре это дело само-собой забылось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!