Примеры употребления "yarı yolda bıraktım" в турецком с переводом на русский

<>
Yakışıklılığın seni yarı yolda bırakırsa diye al bakalım. Вот, если твой ясный лик тебя подведет.
Beni yarı yolda bırakacaksınız, değil mi? Вы собираетесь меня кинуть, ведь так?
Dünyanın bir yerindeki bir cinayeti yarı yolda durdurabilir mi? Может ли она помешать убийству на другом конце света?
Ve herhalde Katmandu'ya gelmeden yarı yolda adamı terk ederdin. Ты бы, наверно, бросила беднягу на полпути.
Yarı yolda bırakmadım seni. Я не бросил тебя.
Afro, beni yarı yolda bırakma. Афро, ты меня не подводи!
Ama onunla yarı yolda buluşmak... Но встречать ее на полпути...
Broadway'i yarı yolda bıraktın, o berbat televizyon dizisini yaptın. Ты ушла с Бродвея, снималась в этом ужасном шоу.
Umarım dişlerim beni yarı yolda bırakmaz. Надеюсь, зубы меня не подведут.
Takımını yarı yolda mı bırakacaksın? Ты хочешь подвести свою команду?
Sıcak araba cilasını görünce yarı yolda kaçtın, dostum. Ты прошел пол пути через горячий воск, чувак.
Hiçbir işi yarı yolda bırakmadın, değil mi? Но ты ведь никогда не делал ничего наполовину?
Yarı yolda bir arabaya düz kontak yaptım. Вышел на полдороги, затем угнал машину.
Bizimle yolda buluşmak zorundasın. Встретишь нас по дороге.
Yarı ölülerle arası iyi mi oldu yani? Теперь он нормально относится к частично мертвым?
Anna teyze, her şeyi yatağın üstüne bıraktım. Тетя Анна, я оставила все на кровати.
Sana gelince, yolda kalabileceğin bir manastır buluruz. А для тебя мы найдем по пути монастырь.
Ben sadece yarı insanım. Я только наполовину человек.
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Onu getirmek için tüm geceyi yolda geçireceğiz şimdi. Теперь нам придётся ехать за ней всю ночь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!