Примеры употребления "yanıt vermiyor" в турецком с переводом на русский

<>
Voleybol oyuncusu tedaviye yanıt vermiyor. Волейболистка не реагирует на лечение.
Bu arada Giuliani artık benim telefonlarıma yanıt vermiyor. Кстати, Джулиани больше никогда мне не перезванивает.
Devreler yanıt vermiyor, efendim! Цепи не выключаются, сэр!
Veri çekirdeğini aramaya çalışıyorum ama yanıt vermiyor, bir tek bu ses var. Пытаюсь связаться с системным ядром, но оно не отвечает. Только звук издаёт.
Hasta birkaç haftadır yanıt vermiyor. Пациент не отвечает несколько недель.
Nörotransmitterler'in ilaç tedavisine yanıt vermiyor. Ваши нервные пути отторгают лекарство.
Tansiyon 'a. yanıt vermiyor. Давление на, нет реакции.
Bryce'ın ofisindeki telefona kimse yanıt vermiyor ve cep telefonuna da cevap vermedi. Daha vakit erken. В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает.
Üzgünüm, Bay Carcani yanıt vermiyor. Извините, мистер Карсани не отвечает.
Kapı kilitli ve pilotlar yanıt vermiyor. Дверь заперта, пилоты не отвечают.
Yönlendirme kontrolleri yanıt vermiyor. Навигационные системы не отвечают.
Yanıt gecikme analizini çalıştırır mısın? Можешь запустить анализ задержки ответа?
Büyükanne Doom davetiyeleri kabul etmemize izin vermiyor. Бабушка Рок не позволяет нам принимать приглашения.
Muhtemelen önemli değil, sadece bir kaç soruya yanıt vermenizi istiyoruz. Ничего особенного. Мы просто хотим, чтобы вы на них ответили.
Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor. Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки.
Görülüyor ki yanıt vermiş. Похоже, она ответила.
Hükümet daha fazla borç para alımına izin vermiyor. Это не даёт разрешение правительству занимать больше денег.
Şu ana kadar yanıt alınamadı. Но ответа пока не было.
Bu durum Lord Hazretleri'ne öyle davranması için pek bahane vermiyor. Это не дает его светлости оснований вести себя подобным образом.
Kızım size bir yanıt verdi mi? Моя дочь уже дала вам ответ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!