Примеры употребления "yaşlı bayan" в турецком с переводом на русский

<>
Son zamanlarda hiç yetim veya yaşlı bayan kurtardın mı? Ну, ты как.. может каких-нибудь сироток спас?
Ne dedin sen bana, yaşlı bayan? Как вы меня назвали, пожилая дама?
Ben bendeki sonuncuları örgü dersleri için harcadım. Yaşlı bayan Stevens, bana bu klozet oturma kılıfını öğretti. Я потратила последние на уроки вязания у пожилой леди Стивенс, чтобы связать чехол на туалетное сиденье.
"Yemen'de kabul edilemez bir şey". diyor. "Hiçbir bayan motosiklet sürmez. "В Йемене для женщины это немыслимо; моя семья никогда мне этого не разрешала", - говорит она.
Güneyli dedik yaşlı maden işçisi değil. Южным, а не старого профессора.
Bayan Wilson, sizi gördüğüme sevindim. Миссис Вилсон, был рад встрече.
Çoğu vampirin çok yaşlı olduğunu unutmamalısın. Видишь ли большинство вампиров очень старые.
En önemlisi de, bu nefis zenci bayan kim? А главное, кто же ваша очаровательная чернокожая дама?
Ben çok daha yaşlı ve zekiyim. Я же гораздо старше и мудрее.
Oh, güzel külotmuş, Bayan Levinson. Ах, какие красивые трусики, миссис Л.
Aferin. Şimdi ona ne söyleyeceğin hakkında fikir almak için yaşlı adama geldin. И теперь ты пришел к своему старику за советом, что сказать.
Bayan Winterbottom, ayrıştırma olayını başka bir duruşmada dile getirebilirsiniz. Мисс Уинтерботтом, вы можете подать ходатайство в отдельном слушании.
Biri onu otelden yaşlı bir adamla çıkarken görmüş. Её видели выходящей из отеля со взрослым мужчиной.
Tanıştığımıza memnun oldum, Bayan Berger. Было приятно познакомиться, мисс Бергер.
Yaşlı Carson'a emir verme fikrini sevdim. Забавно будет давать распоряжения старику Карсону.
Pekâlâ, Bay ve Bayan Manfred Quinn ile işler nasıl gitti? Ну, и как там поживают мистер и миссис Манфред Кин?
Her zaman Chef'i neşeli, yaşlı, ve aniden şarkıya giren adam olarak hatırlayacağım. Я буду помнить Шефа, как жизнерадостного старикана, который все сводит к песенке.
Bayan Song o kaçık yüzünden öldü! Госпожа Сон погибла из-за этой твари.
Yaşlı adam polisleri çağırmış, içeri zorla girdiğimizi düşünmüş olmalı. Наверное старик вызвал копов, подумал, что я вор.
Bayan Crawley, dinlenme evleri tıp eğitiminden ibaret değildir. Миссис Кроули, для санатория важно не медицинское образование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!