Примеры употребления "uzun sürer" в турецком с переводом на русский

<>
Evet, ama parayı bulması çok uzun sürer. Да, но этот может занять её надолго...
Daha uzun sürer ve daha pahalıya patlar. Olumlu sonuç alma şansı daha azdır. Процесс длится дольше, стоит дороже, а его исход еще менее оптимистичен.
Küçük bir gülücük, etkisi uzun sürer. Немного улыбки, предстоит пройти долгий путь.
Açlıktan ölmek çok uzun sürer. Умирать от голода слишком долго.
Yarım günden uzun sürer. До туда полдня пути.
Olmaz. Herkesin geçmesi çok uzun sürer o zaman. Нет, перемещение всех займет слишком много времени.
Satış işi uzun sürer. Продажи занимают много времени.
Bunu anlamaları daha uzun sürer genelde. Обычно они понимают это чуть позже.
Beynin acıyı işlemesi iki kat daha uzun sürer. Вдвое быстрее, чем мозг среагирует на боль.
Her neyse, Cal, umarım bu evliliğin diğer ikisinden daha uzun sürer. Что же, Кэл, надеюсь этот брак будет длиннее чем предыдущих два.
Yeniden ayarlaması daha uzun sürer sonra. На переустановку ловушки уйдёт больше времени.
Gerçek sorunlar uzun sürer. Истинные проблемы требуют времени.
Okuman uzun sürer mi? Ты долго будешь читать?
Burada kış uzun sürer. Зимы у нас длинные.
Kışlar soğuk ve nispeten uzun sürer. Aralık ortalama ısısı − 2.4 ° C olur. Зимы холодные и умеренно длинные, но относительно сухие, со средней температурой января ? 1,8 ° C.
Uzun mu sürer peki? И долго будем ждать?
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
eğitim - öğretim yılı için (Brezilya'da Marttan Aralığa kadar sürer) mevcut okullarındaki kayıtlarının güvence altında olduğunu temin ediyor. Алкмин уверил, что ученики будут зачислены на учебный год в своих школах (который в Бразилии проходит с марта по декабрь).
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Kalan dizilimleri deşifre etmek ne kadar sürer? Сколько времени уйдет на расшифровку остальных последовательностей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!