Примеры употребления "uzak kalmak" в турецком с переводом на русский

<>
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Ondan uzak kalmak istemediğim için buraya bile gelmeyecektim. Я даже не хотел сюда приходить из-за этого.
Yapmamız gereken tek şey bir süre birbirimizden uzak kalmak. Нам просто нужно на некоторое время залечь на дно.
Yani tamam, pencerelerden uzak kalmak? Держитесь подальше от окон, ладно?
Bu tip siteler, otoritelerden uzak kalmak için hazırlanır. Сайты вроде этих разработаны, чтобы уклониться от властей.
Pod'dan bir süre uzak kalmak istiyor Jin. Джин хочет побыть без Бода какое-то время.
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Londra'da kalmak için bir yer bulabildi mi? Она нашла, где остановиться в Лондоне?
Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
Teal'c, sen kalmak zorunda değilsin. Тилк, тебе не обязательно оставаться.
O yerden uzak durun. Держитесь подальше от дома.
Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi? А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство?
Bellman: Daniel Almanya'da, çok uzak sayılmaz. Дэниел в Германии, не так уж далеко.
O durumda yalnız kalmak isterdi. Тогда она хочет побыть наедине.
Karnavaldan uzak durman için seni uyarmamın nedeni bu değildi. Я не поэтому просила тебя держаться подальше от карнавала.
Anlayacağın, biraz uzaklaşmak, yalnız kalmak iyi gelir diye düşündüm. Решил, что было бы неплохо побыть наедине с самим собой.
Ne? Onu kasabadan ve Graysonlardan uzak tut. Вытащи его из города и подальше от Грейсонов.
Bazen benim için bir yerde kalmak zor. Иногда мне тяжело оставаться на одном месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!