Примеры употребления "utanç kaynağı" в турецком с переводом на русский

<>
Bu hastanenin yüz karası ve utanç kaynağı. Он позор и унижение для этого госпиталя.
Babanız için utanç kaynağı olduk. Мы позор для вашего отца.
Lois, bir uzay gemisi hakkında hikaye yazman kariyerine zirve yaptırmaz. Sadece utanç kaynağı olur. Лоис, я тебя разочарую, история про корабль пришельцев не продвинет тебя в карьере.
Basın bu işin kokusunu alırsa, bütün polis ve şehir için utanç kaynağı olur. Если газетчики пронюхают что-нибудь про Нордберга пятно позора ляжет на полицию и весь город.
Benim hayatım tamamen utanç kaynağı. Вся моя жизнь это стыд.
Christine olayla ilgili bir şeyler bilen bir kaynağı korumaya çalışıyor olmasın? что если Кристин покрывает источник, который знал что-то об этом?
Utanç nasıl histir, bilir misin Wendy? Знаешь, как выглядит стыд, Венди?
İkinci bir kaynağı bekliyor. Она ждет второго источника.
Tımarhaneden aramak çok utanç verici. Так стыдно звонить из дурдома.
Başka bir güç kaynağı lazım. Нам нужен другой источник питания.
Sizi birlikte görmek utanç vericiydi. Было стыдно видеть вас вместе.
Örneğin Wayne Şirketler Grubu'nun kaybettiği bir mikrodalga kaynağı gibi. И такой излучатель только что пропал у нашей компании.
Elimde bir yığın fotoğrafımla dolaşmam yeterince utanç verici değilmiş gibi. Вот уж совсем не стыдно разгуливать с пачкой своих портретов.
Her su kaynağı da, farklı karışımlarda diyatom içerir. И каждый источник воды имеет свою примесь диатомовых водорослей.
Utanç duygusunun insan davranışlarına yön verdiğini söylerler. Говорят, что стыд контролирует человеческое поведение.
Ulaşılabilecek pek çok enerji kaynağı mevcuttur. Существует множество других доступных источников энергии.
Hey, bu biraz utanç verici, ama, ismini bir kere daha söyleyebilir misin? Это, типо, неловко, но мог бы ты повторить свое имя еще раз?
Eğer herhangi bir su kaynağı bulursa haberim olacak. Дайте знать, если найдете любой источник воды.
Utanç bir insan için en felaket duygudur. Стыд - это ужасное чувство для мужчины.
Yeni bir güç kaynağı buldum. Я нашла новый источник силы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!