Примеры употребления "источников" в русском с переводом на турецкий

<>
Основная надежда на развитие альтернативных источников энергии взамен АЭС и экспорт этих новых технологий для ускорения экономического развития. Beklentileri alternatif enerji kaynakları geliştirip nükleer enerjiyle değiştirmek ve bu teknolojinin ihracatını yaparak ekonomik büyümeyi arttırmak.
Я слышал это из трёх разных источников. Hiç! Teyit eden üç kaynağım var.
Существует множество других доступных источников энергии. Ulaşılabilecek pek çok enerji kaynağı mevcuttur.
Эти данные получены из трех независимых источников. Bu üç kaynak tarafından doğrulanmış bir istihbarat.
Уничтожив эти залежи, вы уничтожите один из немногих источников дохода моего народа. Siz o malları yok ettiniz, insanlarımın tek gelir kaynaklarından birini yok ettiniz.
А может нам подождать подтверждения из других источников? Diğer kaynakların teyit etmesi için beklememiz gerekmez mi?
По сообщениям источников, один из участников картеля готов дать показания против него. Kaynaklar, bir kartel üyesinin azılı bir suçlu aleyhinde tanıklık etmeye hazırlandığını söylüyor.
Не добавляйте предложения из источников, защищённых авторским правом. Telifli kaynaklardan cümleler eklemeyin.
Большинство источников приписывает изобретение элемента британской фигуристке Сесилии Колледж, которая впервые исполнила его в 1935 году. Birçok değişik çeşidi vardır. Birçok kaynak bu dönüşü ilk yapanın 1935 yılında İngiliz patenci Cecilia Colledge olduğunu söylemektedir.
Всего названий из 38 наиболее распространенных источников. En yaygın 38 kaynaktan toplam 131,601 isim listelenir:
LISA также должна иметь возможность слушать тот же вид источников из ранней Вселенной, как наземные детекторы, но на низших частотах и со значительно большей чувствительностью. LISA aynı zamanda yer tabanlı detektörler gibi erken evrenden gelen aynı kaynakları da dinleyebilir, lakin çok düşük frekansta ve çok yükseltilmiş hassaslıkla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!