Примеры употребления "uçakla geldim" в турецком с переводом на русский

<>
Seni uyuşturucu baronlarından veya saf kan bir Meksikalının elinden kurtarmak için Meksika'ya uçakla geldim. Прилетел в Мексику, чтобы спасти тебя от наркобаронов или отбить у здоровенного мексиканца...
Aslında bunun için buraya geldim. Вот для чего я сюда приехала.
İsrail'e gitti. Uçakla onu almaya geldiler. Они прилетели за ней на самолете.
Ölüm hakkında konuşmaya geldim. Я приехала говорить о смерти.
En kısa zamanda uçakla geleceğim. Я прилечу как только смогу.
Buraya daha yeni geldim, güzelim. Я только сюда прилетел, детка.
Hiçbir yere uçakla gitmek istemiyorum. Я не хочу лететь никуда.
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
Kosta Rika'da ıssız bir noktaya çift motorlu bir uçakla gideceğiz. Мы летим на двухмоторном самолете в отдаленное место в Коста-Рике.
Duyduğum rahatsız edici rapor üzerine Fort Lee'den doğruca buraya geldim. Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение.
Biliyor musunuz, ticari uçakla gideriz biz. Знаете что? Мы полетим коммерческим рейсом.
Bu dünyada güçlerim sınırlı işte bu yüzden sana bir anlaşma önermeye geldim. Мои силы здесь ограничены, и поэтому я явился тебе предложить сделку.
Ama maalesef, olay sadece bu uçakla ilgili değil. К сожалению, речь идет не только о самолете.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Sizi Lou'dan bir askeri uçakla aldıracağım. Я посажу его на военный рейс.
Alakasız bir soru olduğu riskini alarak söylüyorum. Buraya arabayla geldim. Рискую показаться высокомерным, но я приехал сюда на машине.
Biz de sefer sayılı uçakla Las Vegas'a gidiyoruz. Мы летим в: 45 в Лас Вегас.
Aslında ben, reçel için geldim. Вообще-то, я здесь из-за джема.
Deli misiniz! Neden aynı uçakla gitmiyorsunuz. Почему бы вам не полететь одним рейсом?
Buraya nefesi kuvvetli üfürükçüyü bulmak için ta Fizan'dan geldim. Я приехал из дальней страны в поисках великого чародея.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!