Примеры употребления "tespit edebilir" в турецком с переводом на русский

<>
Watney'in kıyafetini tespit edebilir mi? Он может выделить костюм Уотни?
Onu tespit edebilir misin? Как-нибудь можно отследить ее?
Poils bir tek saç kılı ile seni tespit edebilir. Полиции хватит информации, чтобы припереть тебя к стенке.
Tanrıya şükür. - Gelirse onu vuran kişiyi tespit edebilir. Папа, если это случится, он сможет опознать стрелявшего.
Hey, Tim, dinle-- Barkod numarasından piyango biletini kimin satın aldığını tespit edebilir misin? Слушай, Тим, можешь узнать, кто купил лотерейный билет, по его штрих-коду?
Üç blok ötedeki kediyi tespit edebilir. Selam beyler. Он может засечь чужого кота за три квартала.
Rotasını tespit edebilir misin? Вы можете проложить курс?
Tuhaf şekilli burunları taze çimenleri tespit edebilir hem de yüzlerce kilometre uzaktan. Носы странной формы могут уловить запах свежей растительности на расстоянии сотен километров.
Yerlerini tespit edebilir misin? Вы можете их локализовать?
Matt'in cesedinde bulduğun boğanotunun genetiğini bulup bitkiyle kıyaslayarak nereden geldiğini tespit edebilir misin? Ты можешь по генетическому типу аконита в теле Мэтта определить где он выращен?
Walter, ne olduğunu tespit edebilir misin? Волтер, ты можешь определить что это?
Beyin kanamasını tespit edebilir. Поможет обнаружить внутричерепное кровоизлияние.
Yıldız sistemini tespit etmekte güçlük çekiyorum. Мне трудно точно определить звездную систему.
Bu insanlar sana yardım edebilir. Эти люди могут помочь тебе.
İkinci göz atışımda, arka tarafta birisini tespit ettim. При втором просмотре я обнаружил фигуру на заднем плане.
Daha sonra şairane bir tavırla "Sadece tanrı yoktan var edebilir" diye ekledi. Он также поэтично добавил: "Только Бог может создать ценность из ничего".
Sinyalin kaynağının yakınına çıkan, uzun bir koridor tespit ettim. Я обнаружил длинный коридор, ведущий ближе к источнику сигнала.
Bunu iptal edebilir misin? А можете это отложить?
Davalının iddialarının doğru olup olmadığını tespit edebilmenin tek yolu kanıtlar için mahkeme çağrısı istemek. И единственный способ установить, говорит ли ответчик правду, это представить суду доказательства.
Hesabını kullanmaya Luke devam edebilir. Люк может пользоваться твоим счетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!