Примеры употребления "temsil ediyor" в турецком с переводом на русский

<>
Reddington yasal olarak kendi kendini temsil ediyor. В правовых вопросах Реддингтон представляет себя сам.
Bazılarına göre devleti temsil ediyor. Sınıf sistemi veya herhangi bir baskı türünü. Для кого-то он - правительство, классовая система или другая форма угнетения.
Temiz elbiseleri temsil ediyor. Оно олицетворяет выстиранные вещи.
Her bir tepsi buradaki bir doktoru temsil ediyor. Каждый лоток представляет одного из старших врачей здесь.
Aquarius'un Yıldızı. Muhteşem büyü ve gücü temsil ediyor. Звезда Водолея - представляет великую магию и силу.
Bütün bu kutular, eski erkek arkadaşlarımla yaşadığım farklı çağları temsil ediyor. Во всех этих коробках лежат вещи, из разных эпох моих экс-бойфрендов.
Bu ışıklar gezegendeki her canlı kişiyi temsil ediyor. Каждый огонек - это живое существо на планете.
Audrey Eastman'ı sizin firmanız mı temsil ediyor, öğrenmem gerek. Мне нужно знать, представляет ли твоя фирма Одри Истман.
Yeniden birleşmeyi temsil ediyor. Laurel'la ikinizin yaptığı gibi. Символизирует воссоединение, прям как ты с Лорел.
Frank Guidry, Colorado'nun'inci bölgesini temsil ediyor. Фрэнк Гидри, представляющий восьмой округ Колорадо.
Pekâlâ, sanırım devasa kaşık neyi temsil ediyor biliyorum. Кажется, я знаю, что олицетворяет гигантская ложка.
Bu bizim midemizi temsil ediyor. Это как бы наш желудок.
Sarı idrarını tadını temsil ediyor. Желтый представляет собой вкус мочи.
Bu "E" harfi de bunu temsil ediyor. Вот о чём должно говорить это "Р".
Chuck Bass ailesini tek başına temsil ediyor. Чак Басс представляет свою семью в одиночестве.
Çünkü kazanman için tek gerçek şansın seni temsil ediyor olmam olacaktı bu yüzden... Потому что ты могла бы выиграть только, если бы я тебя представляла...
Bu objelerden hangisi resmim için kadınları daha fazla temsil ediyor. Какой из этих предметов лучше олицетворяет женщин в этом портрете?
Kurbanları, hayatındaki muhtemelen öldürdüğü belli bir erkek figürünü temsil ediyor. Ее жертвы - суррогаты мужчины, которого она могла уже убить.
Ben genetik yapısı hakkında konuşuyorum. Genleri hücresel kimliğini temsil ediyor. Я говорю о наборе генов, определяющих её клеточную уникальность.
Batı neyi temsil ediyor? А что символизирует Запад?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!