Примеры употребления "telsiz bağlantısını" в турецком с переводом на русский

<>
Efendim, telsiz bağlantısını kaybettik. Сэр, мы потеряли радиосвязь.
Giriş datası nominal, ve telsiz kesildi. Ввод данных в норме, радио замолкло.
Olayla bağlantısını kuracak bir delil bulamadık. Улик, доказывающих связь, нет.
Benim için telsiz getirdiniz mi? Есть лишняя рация для меня?
Kurbanlarla bağlantısını bilmemizi sağlıyor ki zaten bunu, o lanet olası şiirleri ile yapıyor. Это поможет связать его с жертвами, которым он уже настрочил свои гребаные стишки.
Hayır, bu yüzden küçük telsiz kullanıyoruz. Нет. Потому рации с собой не взяли.
Hala araştırıyoruz, ama şu ana kadar Oh Myung-kyu ile bağlantısını bulamadık. Проверяем его на связь с Охом, но пока что все безрезультатно.
Telsiz tamir edebilir misin? Ты умеешь чинить рации?
Silahı bizde. - Ama cinayetle bağlantısını kanıtlayamıyoruz. Но мы не можем связать его с убийством.
Son metodlarını bulmak için bazı hassas bilgileri sızdırmam gerekti. - Ki bu da şifreli telsiz mesajları. я должна была слить некоторую деликатную информацию чтобы найти их последний метод который оказался закодированными радио посланиями.
Ve bu arada, Thorne şu cesetlerle olan bağlantısını gösterecek her kanıtı siliyor. А пока, Торн уничтожает все улики, связывающие её с этими телами.
Telsiz iletişimi zor olabilir. Радиосвязь может быть затруднена.
Bu onların bağlantısını keser, ama aynı zamanda onları öldürecek. Это разрушило бы их связь, но это убьёт их.
Her dakikada bir telsiz kontrolü yapalım.Tamam mı? Проверка связи каждые пять минут, ладно?
Şimdi tek yapmamız gereken onun olay mahalliyle bağlantısını bulmak. Теперь нам только нужно связать его с местом преступления.
Telsiz temasına ihtiyacım var beyler. Мне нужна радиосвязь, ребята.
Geçen gece bağlantısını yaptım. Вчера ночью их подключили.
Telsiz ya da anomali cihazını kullanabilir misin? Вы умеете пользоваться радио или детектором аномалий?
Uydu bağlantısını yitirdik tarayıcıları, uyku gazını. Нет спутниковой связи сканнеров, усыпляющего газа.
Telsiz konuşmalarını kısa tutun. Держите связь в секрете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!