Примеры употребления "teklifini kabul" в турецком с переводом на русский

<>
Benden iki tane olsaydı hemen şu anda teklifini kabul ederdim. Если бы меня было двое, я бы немедленно согласился.
Onun da mı evlilik teklifini kabul etmedin? Ты и за него отказалсь замуж выходить?
Peder Rick'in teklifini kabul ettim. Я принял предложение отца Рика.
Barış teklifini kabul etmeyecek kadar öfkeli görünüyor. Он кажется слишком злым для предложения мира.
Bir şey yok, sadece- teklifini kabul ettim. Ничего, просто- - Решила воспользоваться твоим предложением.
Beni bu davadan atmaya çalışmandaki tek sebep Robert'ı kullanarak müvekkilime saçma teklifini kabul ettirmek için baskı yapabilmek. Вы хотите отстранить меня, чтобы Роберт с вашей подачи убедил моего клиента принять вашу дерьмовую сделку.
Neden teklifini kabul edeyim? Зачем мне принимать предложение?
Oregon teklifini kabul ederse Tara'yı onu ihbar etmekle tehdit ettin mi? Ты угрожала сдать Тару, если она согласится работать в Орегоне?
Tom'un teklifini kabul ettim. Я приняла предложение Тома.
Megan, Shawn Reeves'in teklifini kabul etmiş bile. Меган уже идёт на выпускной с Шоном Ривзом.
Biraz önce başkan yardımcılığı teklifini kabul ettim. Я только приняла его предложение стать вице-президентом.
Yani Coulson'ın kadrolu pozisyon teklifini kabul mü ediyorsun? Это значит, ты соглашаешься на постоянную должность?
Çünkü nihayet bir yargıç davayı düşürme teklifini kabul etti. Судья всё-таки решила рассмотреть твое прошение о прекращении дела.
O zaman Hunt'ın teklifini kabul edebilecek durumdasın. Значит, вы можете принять предложение Ханта?
Ama önce hibe teklifini kabul ettirmem lazım. Мне нужно удачное предложение на предоставление гранта.
Bir yabancının evlenme teklifini kabul ederek mi? Согласившись без вопросов выйти замуж за незнакомца?
Çok geç olmadan Dominic'in teklifini kabul etsen iyi olur. Тебе лучше принять его предложение, пока не поздно.
Teklifini kabul etti mi? Она приняла твоё предложение?
Başkanın teklifini kabul etmenizi öneririm. Предлагаю вам принять его предложение.
Senin teklifini ben kendim kabul edemem. Я не выше принятия вашего предложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!