Примеры употребления "tek odalı" в турецком с переводом на русский

<>
Lois'le gazete bayiinin üstünde tek odalı bir evde otururlardı. Он и Луи жили в однокомнатной квартире у почты.
Tek odalı apartman, Debs. Это однокомнатная квартира, Дебс.
Ben sadece, "Selam, tatlım", Tek odalı apartmana taşınmamız gerekiyor. " Я ей скажу 'Здравствуй дорогая, ты не возражаешь если мы снимем квартирку поменьше'
Tek odalı bir ev. В квартире одна спальня.
Tek odalı bir daireyi dolar altına tutabiliyorsun. Здесь еще можно снять квартиру дешевле $.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Brooklyn'de iki ya da üç yatak odalı, en geç Ağustos'a kadar kira kontratını imzalayabileceği bir daire. С двумя или тремя спальнями, в Бруклине. Он подпишет договор, самое позднее, первого августа.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Benim binada üç yatak odalı, kiralık bir daire var. Ну, в моем доме сдают квартиру с тремя комнатами.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Dört odalı küçük bir yer. Небольшой, на четыре спальни.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Ama bu aynı zamanda size San Diego'da beş yatak odalı oldukça iyi bir ev aldı. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Güneşli, iki yatak odalı. Солнечная, с двумя спальнями.
İn şimdi. Chester's Mill'deki tek meclis üyesi benim. Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
Parayı bugün ev sahibine vermezsek üç odalı harika bir evi kaçıracağız. Мы упустим шикарный вариант с спальнями, если не заплатим сегодня.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
1984 yılında Budapeşte'ye taşındıktan sonra oğullarından birinin ailesiyle birlikte normal beş odalı apartaman dairelerinden birinde oturmuştur. İkinci oğlu Miskolc'da kalmıştır. Переехав в 1984 году в Будапешт, Грос поселился вместе с семьей одного из сыновей в обычной пятикомнатной квартире, второй его сын остался жить в Мишкольце.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!