Примеры употребления "tek şartla" в турецком с переводом на русский

<>
Evet. Tek şartla. - Neymiş? Э, но есть одно условие.
Tamam, bunu tek şartla alabilirsin. Мы отдадим это при одном условии:
Evet, tek şartla yardım ederim. Помогу, но на -м условии.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Peki, iki şartla geri dönerim. Ладно, вернусь на двух условиях.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Tek bir şartla kasadan başlayacağız. Начнём с хранилища. При условии.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Olsun, ben varım. Ama bir şartla; bugün başlayacağız. Хорошо, я в деле, но при одном условие...
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Ancak tek bir şartla: Но при одном условии:
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Türk, Dragan'ı bir şartla Amerika topraklarına çekmeyi kabul etti. Турок согласился заманить Драгана на территорию США на одном условии.
İn şimdi. Chester's Mill'deki tek meclis üyesi benim. Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
Böylece projeyi anlattı ve George Sr. tek bir şartla kabul etti. Он объяснил суть проекта, и Джордж-старший согласился на одном условии.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Tek bir şartla bu konuya yer vermeme izin verdiler. Они разрешили мне обратиться к вам при одном условии.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Bir şartla dışarı çıkarım, o demir aleti sürebilirsem. Ne deniyor ona? Я выйду только при условии, если мне дадут такую железную штуку.
Tek yapmanız gereken dinlemek. Нужно только просто слушать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!