Примеры употребления "при условии" в русском с переводом на турецкий

<>
При условии, что расследование было проведено. Bekle, bir soruşturmanın olduğunu mu varsayıyorsun?
Ну только при условии добрачного контракта. Tabii ki evlilik öncesi anlaşmasız değil.
При условии что я не против. Benim için bir sorun yaratmadığı sürece.
Бальдини согласился выписать её при условии что Гренуй составит ему не менее сотни формул новых духов. Baldini bu belgeleri ona vermeyi Grenouille'in ona en az yeni parfüm formülü vermesi karşılığında kabul etti.
Я выйду только при условии, если мне дадут такую железную штуку. Bir şartla dışarı çıkarım, o demir aleti sürebilirsem. Ne deniyor ona?
При условии, что ты вернешься. Seni geri verdiği sürece sorun yok.
При условии выплаты штрафных санкций. Cezai zararları içeren bir uzlaşma.
Плюс спутниковая навигация и купон на фунтов при условии приглашения друга. Ücretsiz GPS imkanı var ayrıca bir arkadaşına tanıtırsan sterlin alışveriş çeki.
Начнём с хранилища. При условии. Tek bir şartla kasadan başlayacağız.
А это возможно лишь при условии, что вы получите доказательства. Ve bunun gerçekleşmesinin tek yolu kanıtı ele geçirip kontrol altında tutmak.
При условии прекращения обстрелов и ухода русских. Havan topu saldırıları durursa ve Ruslar giderse.
Фильм финансируется при условии, что Патрик должен оставаться трезвым. Film ancak, eğer Patrick ayık kalırsa yapılmaya devam edecek.
Кантрелл согласился, при условии, что Стэйли присоединится к группе Кантрелла Diamond Lie, которая в то время включала в себя ударника Шона Кинни () и басиста Майка Старра (). Cantrell, bu teklifi Staley'nin, Mike Starr ve Sean Kinney ile kurduğu kendi grubu Diamond Lie'a katılması karşılığında kabul etti.
Но вино тут ни при чем. Ama bunu şarapla bir ilgisi yok.
Помогу, но на -м условии. Evet, tek şartla yardım ederim.
Турок согласился заманить Драгана на территорию США на одном условии. Türk, Dragan'ı bir şartla Amerika topraklarına çekmeyi kabul etti.
Я тебя проведу при одном условии. Seni odama sokarım ama bir şartla.
Я выйду из этой комнаты только при одном условии. Bu otel odasını terk etmemin tek bir yolu var.
Суд освободил его при одном условии: Mahkeme onu bir şartla serbest bıraktı:
Он объяснил суть проекта, и Джордж-старший согласился на одном условии. Böylece projeyi anlattı ve George Sr. tek bir şartla kabul etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!