Примеры употребления "tedavi etmek" в турецком с переводом на русский

<>
Senin sadece avcı izi ile Elena sana efendilik bağıyla bağlı olmasın diye Elena'yı tedavi etmek umurunda. Тебя интересует только татуировка и лекарство для Елены, чтобы она не была с тобой связана.
Yargılamak değil, tedavi etmek istiyorum. Хочу не осуждать, а помогать.
Sorunları tedavi etmek için ona ihtiyacımız var. Он нужен нам, чтобы излечить беды.
Peki, ben bütün şehri tedavi etmek için hazır değilim. Ну, я не готова, для лечения целого города.
Burada ortakyaşam, hastalığını tedavi etmek için gerekli bilgiye ulaşacak. Тогда симбионт получит информацию, необходимую для лечения твоей болезни.
Bir zamanlar tedavisi olmayan bir hastalığı tedavi etmek için. Способ излечить то, что ранее было излечить невозможно.
Başka çareniz yoktu, Onu tedavi etmek zorundaydınız. Выбора не было; его нужно было лечить.
Hastaları tedavi etmek gibi saçma angaryalardan kurtuluyor muyuz yani? Разве госпиталь наконец-то прекращает заниматься тупым делом лечения пациентов?
Son evredeki kanser hastalarındaki depresyonu tedavi etmek için yapılmış. Оно придумано для лечения депрессии пациентов с неоперабельным раком.
Şiddeti tedavi etmek için buradayım. Я здесь лечусь от насилия.
Sepsisi tedavi etmek için karnına cerrahi dren yerleştirilmiş. Там был установлен дренаж, чтобы избежать сепсиса.
Zannederim ki bu zavallı çocuğu tedavi etmek için bir doktor arıyorsun. Полагаю, вам нужен доктор, чтобы излечить это бедное дитя.
Neden Dick Roman kanseri tedavi etmek istesin ki? Зачем это Дик Роман вдруг решил излечить рак?
Onu tedavi etmek mi istiyorsun? Ты правда хочешь её лечить?
Kalbini tedavi etmek için başka bir yolum var. У меня есть иной способ исцелить ваше сердце.
Bunu tedavi etmek için bekleyecek zamanımız yok. Нет времени ждать, чтобы его вылечить.
Çamur banyosu yapıyorum bacaklarımı tedavi etmek için. Принимаю грязевую ванну, чтобы вылечить ноги.
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
"Bazen iyileştir, sıkça tedavi et her zaman teselli et." "Часто лечить, иногда вылечивать, но всегда с комфортом".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!