Примеры употребления "teşhisi kondu" в турецком с переводом на русский

<>
Sonunda melanom teşhisi kondu. Ему поставили окончательный диагноз:
Sanığa ileri derecede zührevi hastalık teşhisi kondu. Ayrıca iyi ve kötüyü ayırtedebilme yargısından yoksun olduğu kesin. У обвиняемого выявлено прогрессирующее венерическое заболевание, он не в полной мере контролирует своё морально-психологическое состояние.
Bir yıl önce, anneme kanser teşhisi kondu. Год назад моей маме поставили диагноз - рак.
Burt'e ay önce prostat kanserinin son safhası teşhisi kondu. Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты месяцев назад.
Ekim 1890'da, Helene'e kanser teşhisi kondu. 4 Kasım'da 69 yaşındayken öldü. В октябре 1890 у Демут диагностировали рак, и в следующем месяце она умерла в 69-летнем возрасте.
1936'da yazara bağırsak kanseri teşhisi kondu. В 1936 году у писателя обнаружили рак кишечника, вызвавший истощение.
Harold'a kanser teşhisi konmuştu. У Гарольда диагностировали рак.
Dinleniyor. Teşhis ne zaman kondu Jessica? Джессика, когда ему поставили диагноз?
Hiç ruhi bozukluk teşhisi konuldu mu? У вас когда-либо диагностировали расстройства настроения?
Hastalığına teşhis kondu mu? Ему уже поставили диагноз?
Bu teşhisi profesyonellere bırakalım. Диагнозы пусть ставят профессионалы.
Sana teşhis kondu mu? Тебе уже поставили диагноз?
Cesedin kimlik teşhisi için hâlâ bekliyoruz. Мы все еще ждем опознания тела.
hafta önce teşhis kondu. Диагноз поставили недель назад.
Bana iki ay önce beyin kanseri teşhisi konuldu. У меня обнаружили рак мозга два месяца назад.
Kurbanlarınızı getirin, şüpheli teşhisi sırasına gireyim. Пригласите сюда ваших жертв. Я пройду опознание.
Daha iki gün önce teşhisi öğrendim. Мне поставили диагноз два дня назад.
Walt'a hastalık teşhisi konulduğunda... Когда у Уолта обнаружили...
Üç yıl önce, Camille'e yumurtalık kanseri teşhisi koyuldu. Три года назад, Камилле поставили диагноз рака яичников.
Bir seferden öte bir şeydi. Sana şizofreni teşhisi konuldu. Вряд ли один раз, тебе диагностировали расстройство психики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!