Примеры употребления "teşekkür etmem" в турецком с переводом на русский

<>
Açıkçası, bunun için size teşekkür etmem gerek. Если честно, это я должна вас благодарить.
Bunun için sana teşekkür etmem gerekiyormuş gibi hissediyorum. Думаю, что должен поблагодарить тебя, парень.
Asıl benim sana teşekkür etmem gerekir. Gerektiğinde onu kurşuna tuttuğun için. Я должен благодарить тебя за то, что выстрелила в него.
Jess, sana teşekkür etmem lazım. Джесс, хочу просто сказать спасибо.
Bilirsin, sana teşekkür etmem gerek. Знаешь, я должен поблагодарить тебя.
Sana teşekkür etmem gerekti. Я должен тебя поблагодарить.
Sana, diğer herkesten çok teşekkür etmem gerekiyor. Я должна благодарить тебя больше, чем кого-либо.
Benim sana teşekkür etmem gerekiyor. Это я должна благодарить тебя.
Gerçekten sana teşekkür etmem gerek Dolores. Я должен поблагодарить тебя, Долорес.
Bir şey için ona teşekkür etmem lazım. Я должна ее поблагодарить кое за что.
Galiba Mikael'in ölümü için sana teşekkür etmem gerekiyor. Похоже я должен поблагодарить тебя за убийство Майкла.
Asıl benim teşekkür etmem lazım. это я должен тебя благодарить.
Annem için başsağlığı dileyen herkese çok teşekkür ediyorum! Всем, выразившим соболезнования моей маме - Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо!
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Siparişimi iptal etmem lazım. Я хочу отменить заказ.
Dolls, teşekkür ederim. Bizim için döndüğün için. Спасибо, что приехал на помощь, Доллс.
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Beni zorladığın için teşekkür ederim. Спасибо, что подтолкнул меня.
Daha fazla test etmem gerekir. Я могу провести больше тестов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!