Примеры употребления "teşekkür ediyoruz" в турецком с переводом на русский

<>
Hayır, efendim. Ama işbirliğiniz için teşekkür ediyoruz. Нет, сэр, но спасибо за сотрудничество.
Boşaltman için bir haftan var, ve işbirliğine şimdiden teşekkür ediyoruz. У вас неделя чтобы освободить помещение, и спасибо за сотрудничество.
Herkese geldiği için teşekkür ediyoruz. Больше спасибо, что пришли.
Bu yöntemlere olan katkılarınız için size teşekkür ediyoruz. И благодарим за помощь во внедрении этих методов.
Annem için başsağlığı dileyen herkese çok teşekkür ediyorum! Всем, выразившим соболезнования моей маме - Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо!
Biz bir adamı yoktan ver ediyoruz. Мы создаем нашего героя из ничего.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Dolls, teşekkür ederim. Bizim için döndüğün için. Спасибо, что приехал на помощь, Доллс.
Bu kelimeden nefret ediyoruz. Мы ненавидим это слово.
Beni zorladığın için teşekkür ederim. Спасибо, что подтолкнул меня.
Ama sana yardım ediyoruz, değil mi? Но мы же помогаем тебе, правда?
Tekrar Seal'a teşekkür ediyorum ve acil şifalar diliyorum. Хочу поблагодарить Сила и пожелать ему скорого выздоровления.
Ve bundan nefret ediyoruz. И мы ненавидим это.
Yani sana teşekkür etmeliyim. Мне следует тебя благодарить?
Zaten tam yol ileri hareket ediyoruz. Мы и так идём полным ходом.
Teşekkür ederim. Kahramanlığın ve açık yürekliliğin için. Спасибо тебе за твою смелость и доброту.
Sana yardım ediyoruz, o parayı biriktirmende de biz yardımcı olduk. Мы помогаем тебе, и мы помогали тебе собирать эти деньги.
Bana teşekkür etme. Senin paran. Не благодари, деньги твои.
Amy'nin telefonunu ve kredi kartlarını takip ediyoruz. Мы проверяем телефон Эми, её кредитки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!