Примеры употребления "takip etmiş" в турецком с переводом на русский

<>
Birisi bankadan buraya kadar onu takip etmiş olabilir. Кто-то следил за ней от банка до школы.
Biri sizi sıçrama noktasından takip etmiş. Кто-то отследил вас от точки прыжка.
Tecavüzcümüz Garland Clarke'ı gözetleyip, takip etmiş. Наблюдал за Гарландом Кларком, преследовал его.
O korkak hain Antonius'da bir sala atlamış, ve onu takip etmiş. А этот трусливый негодяй Антоний запрыгнул в шлюпку и помчался за ней!
Will'in belalısı onu O 'Neill's barından evine kadar takip etmiş. Проблемы Уилла могли следовать за ним от бильярдной О 'Нила.
Patlama mideden başladığına göre en az direnç olan yerleri takip etmiş olmalı. Katılıyorum. Поскольку эпицентр взрыва - желудок, он явно прошел в местах наименьшего сопротивления.
Tıpkı huzurdan bahsettiğim gibi, savaş da peşinden takip etmiş. Пока я говорила о мире, за вами пришла война.
Sonra arkamı döndüm ki bu beni tuvalete kadar takip etmiş! Я повернулся, а он за спиной! В туалете!
Kai seni takip etmiş, anlaşılan. Кай последовал за тобой, по-видимому.
Üzgünüm. Üzgünüm, Cade beni takip etmiş olmalı... Прости, наверное, Кейд проследил за мной.
Adam onu şovdan sonra takip etmiş ve sonrada öldürmüş. Он следил за ней и после выступления убил ее.
Kuryeyi Khalid'e kadar takip etmiş olacağız. Проследим путь курьера до самого Халида.
Onun adımlarını takip etme sen, olur mu? Просто не иди по ее стопам, ладно?
Eğer şimdi seni vurursak, Shelby, yetkilerimiz içinde hareket etmiş oluruz. Если мы вас пристрелим сейчас, Шелби, будем в своем праве.
O aramayı takip edebilirdik. Мы могли отследить звонок.
Kendine ve karnındaki bebeğe iyilik etmiş olursun. Помоги себе и ребенку в своем животе.
Eğer öyleyse sürüleri takip edebilir ve yolumuza çıkanı avlayabiliriz. Значит, можно идти за ними и вести охоту.
Al Kut'a girerken, adamlarına öncülük etmiş olabilir ama General Mattis iyi bir hafızaya sahip. Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут. Но у генерала Маттиса долгая память.
Beni tip merkezine kadar takip ettiniz. Вы проследили меня до медицинского центра.
Travis'in dediğine göre, Amanda öldüğü geceye kadar günlük tutmaya devam etmiş. Трэвис сказала, что Аманда записывала в своем дневнике до ночи убийства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!