Примеры употребления "son" в турецком с переводом "последняя"

<>
Dedektif Carter'in oğlu, onun son kurbanı. Сын детектива Картер пока его последняя жертва.
Stanley, ölen adamın son yemeği nerede? Стэнли, где последняя еда мертвого парня?
Bu, işe dönmemiz için son fırsatımız. Это наша последняя возможность вернуться в бизнес.
Fakat, Gump, bu en iyi şarabımın son şişesi! Но, Гамп, это последняя бутылка моего лучшего вина!
Son bir muharebe ve savaş kazanılacak. Одна последняя битва и война выиграна.
Peki ya bu an, babanın hayattaki son anı olsaydı? Что, если это последняя минута в жизни твоего папочки?
Son kurban Bayan Madison değil. Мисс Мэдисон не последняя жертва.
Peki, ama bu sana son kıyağım. Ладно, но это моя последняя услуга.
Bu benim son umudum, Richard. Это моя последняя надежда, Ричард.
Bu sizin son okul geziniz, o yüzden gülümseyin! Это последняя ваша школьная экскурсия, так что улыбайтесь!
Siz, Bay Murphy, insanlığın son umudusunuz. Вы, мистер Мерфи, последняя надежда человечества.
Beraber geçireceğimiz son gece bu. Это наша последняя ночь вместе.
Dokuz çocuğunu yetiştirmek için kendini öldürdü değim yerindeyse Bu geceki benim son oyunumdu! Он чуть не погиб воспитывая детей. - Это была моя последняя игра.
Benim son öldürme girişimim pek başarılı olmadı. Моя последняя попытка не так чтобы удалась.
Normalde her zaman yorumlarını belirttiği Facebook sayfasındaki son gönderisinin tarihi Nisan'dı. На его страничке в Facebook, где он обычно делился своими комментариями, последняя запись была сделана апреля.
Güvenlik şefinin kayıt defteri, son kayıt. Журнал главы Службы Безопасности, последняя запись.
Bu tek geçiş, Mossad'ın benden alacağı son şey. что это последняя поблажка которую Моссад получает от меня.
Son savaş yıllık yıkım burada bitti. Последняя война. лет разрушений закончились здесь.
Bu insanoğlunun FOS'a karşı son saldırısı olacak. Это будет последняя атака человечества на FOS.
Ve İncil de onlar için almanız gereken son şey miydi? Последняя вещь, которую вы должны были украсть, Библия?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!