Примеры употребления "sigara içip" в турецком с переводом на русский

<>
Bazıları diğerlerinden tedricidir, yıllarca sigara içip kanserden ölmek gibi. Какие-то менее очевидные, как рак после долгих лет курения.
Sabahın altısında sigara içip yemek yerken televizyon izliyordu. Курил и тупо глядел в телевизор до утра.
Sigara ve içki içip, spor yapacaksınız. Нужно пить, курить и делать упражнения.
Sen yakında, kafanda şapkayla sade kahve içip sigara tüttürüyor da olursun. Скоро начнешь пить черный кофе, курить и носить шляпу на затылке.
Şurada sigara içen adamı görüyor musun? Видишь вон там парня с сигаретой?
Ölüm şekli olarak da, bir kutu ilacı alkolle içip uykuya dalacağım. Я мечтаю принять целую упаковку таблеток, выпить немного алкоголя и заснуть.
Bu sorgulama yüzünden, şimdi sigara içmem lazım. А теперь мне нужно покурить после такого допроса.
Ama bir brendi içip, uykuya dalıyorum. Поэтому я пью бренди и ложусь спать.
Sigara, alkol, esrar. Aklınıza ne gelirse. Сигареты, алкоголь, марихуана, что угодно.
Maçımızı izleyip, biralarımızı içip sonra da Kara Cuma için en iyi alış-verişimizi yapacağız. Посмотрим футбол, пивасика выпьем А потом пойдём в Бест Бай на черную пятницу.
Kahretsin, sigara almayı unuttum. Черт, сигареты забыл купить.
Biraz şampanya içip, yıldızları seyredeceğiz. Выпьем шампанского, посмотрим на звезды.
Sigara kutumu verir misin. Да? Мои сигареты.
Aferin, hepsini içip bitirdiniz. Молодцы, что всё выпили.
İzin verirseniz sigara içmem lazım. Прошу прощения, пойду покурю.
Burada bir süre oturur sonra da belki bir bara giderek büyük bardakta bira içip dart oynarız diye düşünüyordum. Я думал, мы тут немного посидим, может, сходим в бар, выпьем, покидаем дартс.
Bazen tuvalette sigara mı içiyorsunuz? Вы что-то курили в туалете?
Bunu içip de nasıl hâlâ yasa kodlarını ezbere sayabiliyorsun? Как ты можешь курить это и цитировать уголовный кодекс?
Sigara veya Demokratlar gibi. Как сигареты или демократы.
Bira içip, flört edeceksin. Немного пива, немного флирта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!