Примеры употребления "severim" в турецком с переводом на русский

<>
Ben örgü ve çorba yapmayı severim. Я люблю вязать и варить супы.
Siyah etek, beyaz bluz, geleneksel, ben severim. Чёрная юбка, белая блузка, классика - мне нравится.
Ben de geceleri buraya gelmeyi severim. Мне тоже нравится приходить сюда ночью.
Kar falan severim, tamam ama benim planım çok daha iyi. Мне нравятся снежинки, но мой план мне нравится еще больше.
Carlos'u hiç sevmem ama seni severim. Ненавижу Карлоса, но ты нравишься.
Bay Williams, şunu söylemek isterim ki sizi çocukluğumdan beri severim ben. Я просто хотел сказать вам, что обожаю вас с самого детства!
Havuç severim, ama havuçlu çorbadan nefret ederim. Я люблю морковку, но ненавижу морковный суп.
Tanrı'nın her yaratığını severim, hatta bazı Yahudileri de. Я люблю всех Божьих созданий, даже некоторых евреев.
Bilirsin her şey dikkate alındığında kendimi dürüst biri olarak düşünmeyi severim. Знаешь, взвесив все, мне нравится считать себя честным человеком.
Ben de Van Gogh'u severim. Мне тоже нравится Ван Гог.
Hayır, Sam'i severim ama biz sadece arkadaşız. Я люблю Сэма, но мы просто друзья.
Bak, kirazlı ürünler yapmayı severim ama gerçekçi olalım, tamam mı? Слухай, мне нравится готовить чистый продукт, но давай будем реалистами.
Ben de herkes gibi güzel bir polkayı severim. Мне нравится хорошая полька и наш следующий исполнитель.
Küçük hanım, müziği ben de severim. Юная леди, я тоже люблю музыку.
Kaz etini severim ve zaten o çoktan ölmüş. Мне нравится гусь и если он уже мёртв.
İtalyan yemeklerini severim, Jonah ama ne yazık ki hâlâ seni hiç mi hiç sevmiyorum. Да, нравится, Джона но, к сожалению, мне абсолютно не нравишься ты.
Bunları söylemeyi severim, ama bugün bunu maalesef yapmayacağım. Я люблю их петь, но сегодня не буду.
Ben de kadınları çok severim Bayan Ellison. А я люблю женщин, мисс Эллисон.
Yok, dans etmeyi severim ama moralim çok bozuk. Нет, я люблю танцевать, но сейчас расстроена.
Onun kadar bende zaman lordlarımı severim ama benim saat uykuya ihtiyacım var. Я конечно люблю повелителей времени, но мне нужны часов крепкого сна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!