Примеры употребления "ses kaydı" в турецком с переводом на русский

<>
Altı üstü ses kaydı. Успокойся. Это просто запись.
Not almak yok, ses kaydı yok, bugün duyduklarınız bu odadan çıkmayacak. Никаких записей, диктофонов. Всё услышанное там тобою сегодня, там и останется.
Ve ses kaydı şöyle başlıyor. и звонок был вот такой.
Mart'te Clouzot ilk ses kaydı denemelerini yapmak için stüdyoya girer. В марте года Клузо сделал свои первые студийные тестовые записи.
Ses kaydı değil Sunny. Не такие, Солнышко.
Kellog'un Escher'in vurulmasını emrettiği bir ses kaydı. Аудиозапись, где Келлогг приказывает убить Эшера.
Jimmy ses kaydı var. Джимми, есть запись.
Kate'in uçağındaki kokpit ses kaydı varya? Запись переговоров пилотов из самолета Кейт.
Kanıtım var, bir ses kaydı ve görüntü. У меня есть доказательства. Видео и аудио файлы.
En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz. Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны.
Bunun mutlaka bir kaydı olmalı. Это должно быть на записи.
O ses de neydi, Finch? Что это за шум, Финч?
Ben de kaydı temizlemeye çalışıyorum. Пытаюсь привести запись в порядок.
Bir ses duymuş ve buna inanmış. Она слышала голос и верила ему.
O sadece hologram kaydı. Это просто голографическая запись.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Onun da kaydı yok sizde. О нём тоже нет записей.
Ses analizi batı Tennessee, Memphis bölgesini işaret ediyor. Анализ голоса указывает на запад Теннесси, окрестности Мемфиса.
Görüntülü uçuş kaydı, 77. Воспроизведение записи полета, 7.
Hayır, ses çıkarmaz. Нет, Не звука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!