Примеры употребления "senin" в турецком с переводом "тобой"

<>
Eğer bizim için seçilebilecek başka bir yol olduğunu düşüyorsan, elbette ki senin öncülüğünde o yoldan giderim. Я с легкостью последую за тобой, если ты считаешь, что у нас есть другой выход.
Hayatının her anı gözleniyordu ve senin bir çöp gibi yaşamana göz yumdular. За тобой следили всю твою жизнь, позволяя тебе жить на помойках.
Evet, evet. Eğer senin ve Gabel'ın sayısız sahnelerinden sonra hala uyanık olurlarsa. Да, если они не уснут после бесконечных сцен с тобой и Гейблом.
Senin için yeni bir dünyanın kapısını açacak. Это перед тобой откроет целый новый мир.
Ben de bunu senin için biraz olsun telafi etmek isterim. Так что я просто хотела немного загладить её перед тобой.
Ya sen üstesinden gelirsin, ya da o senin üstünden gelir. Либо ты разберешься с этим, либо оно разберется с тобой.
Caroline tam da senin için bir arama ekibi oluşturacaktı. Кэролайн чуть было поисковую группу за тобой не отправила.
Şehirdeki polislerin yarısı senin için geldi. Половина полицейских города приехали за тобой.
Hayır, ben senin yanına oturmak istiyorum. Нет, я хочу сидеть с тобой.
Bu yüzden mesele af meselesi değil mesele senin doğanın tanınmaması. Поэтому не прощение важно, а признание тобой своей натуры.
Sadece bilmeni istiyorum ki, ben senin ve hayat yolculuğun için buradayım. Ты просто знай, что я здесь с тобой в твоем путешествии.
Sana güzel bir ilaç bulmanda yardım ettim, senin yaptığına bak! Я же тебе помог найти хорошее лекарство! Что с тобой?
Senin evin altında oturan, sevişirken çok bağıran kadın değil mi bu? Уж не она ли живёт под тобой и очень громко занимается сексом?
Seni sevmek ve senin tarafından sevilmek her şeyi daha güzelleştiriyor. Любить тебя и быть любимым тобой делает всё вокруг лучше.
Yıllarca senin izinden yürüdüm, söylediklerini sorgulamadan yaptım. Ama bu kadarı çok fazla. Я годами всюду следовала за тобой, бесприкословно, но это уже слишком.
Yani, doktorların yanılmış olması ve senin iyi olman beni çok mutlu ediyor. Я так рада, что с тобой все хорошо, а доктора ошибались.
Eğer bu form burdaysa, buda demek oluyor ki senin yazdığın şeyler Fang ülkesine doğru gidiyor. Если это послание здесь, то это значит, что написанное тобой направляется в Страну Клыка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!