Примеры употребления "sıra" в турецком с переводом на русский

<>
Ara sıra kullandığım eski bir antrenman sopası bu. Просто клюшка, с которой я иногда тренируюсь.
Yedinci sıra, ortanın sağı, salonun en güzel yeri. Седьмой ряд, прямо по центру, это лучшие места.
Belki ara sıra sadece bir parça dedikodu aktarıyordun, doğru mu? Возможно, вы просто обменивались сплетнями время от времени, так?
Memur Reagan geçtiğimiz altı ayda, ara sıra gizli görev için seninle olan görevinden alındı. В последние полгода случайно офицер Рейган работал, кроме службы с вами, под прикрытием.
Birkaç bilimsel eserin yazarı olan Athanasiu, Bükreş Üniversitesi' ndeki (1999'dan beri) profesörlüğünün yanı sıra Hukuk alanında doktora sahibidir. Автор ряда научных работ, он является получателем кандидат юридических наук, а также профессором Бухарестского университета (с 1999 года).
Şimdi hayatımıza devam ediyoruz, ara sıra birbirimizi seks için arıyoruz. Теперь мы можем двигаться дальше, время от времени занимаясь сексом.
Üzgünüm, geciktim. Lima Beans'de inanılmaz sıra vardı. Ama işte Bay Shue'nun herkes için almamı istediği kahveler. В Лайма Бин была огромная очередь, вот латте, которые Мистер Шу просил принести для всех.
Peki, kafayı bulmak değil de, belki ara sıra hafif çakır keyif olmak. Хорошо, может не совсем впустую, но как насчет оттянуться сейчас или позже.
Sen benim evimi gördün, şimdi sıra bana gelmedi mi? Ты видел мой дом. Не пора ли мне увидеть твой?
Tam sıra bize geldi ve sen burada bile değilsin. Теперь наш черёд, а тебя даже рядом нет.
Fakat elbette suikastçıların da ara sıra tatili olmalıdır. Но конечно, даже убийцам иногда полагается отдых.
Pek çok solo albümünün yanı sıra Sleepy Sleepers ve Leningrad Cowboys'la da ortak çalışmaları vardır. Записал ряд сольных альбомов, также сотрудничал с группами Sleepy Sleepers, Leningrad Cowboys и с Юйсе Лескиненом.
Şimdi de sıra Arroyo Lise'si kral ve kraliçesini açıklamaya geldi. Настало время объявить короля и королеву средней школы Арройо года.
Yazar yarışmayı kazanınca, verilen 100 dolarlık ödülün yanı sıra öykü, 21 ve 28 Haziran 1843 tarihlerinde iki bölüm hâlinde gazetede yayınlandı. На конкурсе По занял первое место и выиграл 100 $, а кроме того, "Золотой жук" был опубликован в двух номерах (21 июня и 28 июня 1843 года) газеты "Dollar Newspaper".
Amphipetridae familyasında yer alan türler, her bir kolda tek sıra emiciler, jelatinli bir gövde ve yarım küre biçimli olmayan gözlere sahip olmalarıyla karakterize edilir. Представители семейства характеризуются наличием одного ряда присосок на каждой руке (однорядные присоски), мягким гелеобразным телом и неполусферическими глазами.
Ben flanel pijamalarıyla bulmaca çözüp ara sıra da hafif bira içen biriyim. Я гадаю кроссворды и валяюсь дома, лишь иногда выпивая немного пива.
Pazarın yanı sıra, G 2A, G 2A Direct, video oyun geliştiricileri için bir ortaklık programı ve çevrimiçi bir ödeme ağ geçidi olan G 2A Pay gibi bir dizi ürün ve hizmete sahiptir. Помимо торговой площадки G2A предоставляет ряд других продуктов и услуг, включая партнерскую программу для разработчиков видеоигр G2A Direct и платежный шлюз G2A Pay.
Yanı sıra komedi şovu olan "The Realest Real Housewives "'ın kadrosunda Casey Wilson, June Diane Raphael, Jessica St. Clair ve Danielle Schneider ile birlikte yer almıştır. В настоящее время Мелисса снимается в шоу "The Realest Real Housewives" вместе с такими актёрами, как Кейси Уилсон, Джун Дайан Рафаэль, Джессика Сент-Клэр и Даниэль Шнайдер.
Bu senin elbiselerini tuttuğun ve ara sıra yıkandığın metre karelik evin mi? Это твои кв. м, где ты хранишь одежду и иногда моешься?
Çek ve Slovak Televizyonunun yanı sıra Alman kamu kanalı ARD ve ZDF, İngiliz kanalları BBC ve Kanal 4 için bir dizi kısa ve uzun metrajlı film yaptı. Создал целый ряд короткометражных и художественных фильмов для чехословацкого и словацкого телевидения, а также и для немецких государственных каналов ARD и ZDF, британских каналов Би-Би-Си и Channel 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!