Примеры употребления "sözü verdim" в турецком с переводом на русский

<>
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
İnsanlara seçim sözü verdim! Я обещал людям выборы!
Ona bir şarkı listesi sözü verdim. Я обещала принести ему какой-нибудь музыки.
Bize vakit kazandırmak için özel röportaj sözü verdim. Я обещал дать интервью, чтобы выиграть время.
Onlara kadın sözü verdim. Я пообещал им женщин.
Anne babasına onu eve götürme sözü verdim. Sanırım bunu halledebilirim. Но я обещала его родителям, что отвезу Кларка домой.
Ben sana gemi sözü verdim, sen de bana zenginlik ve şöhret. Я обещал тебе кораблей, а ты обещал мне богатство и славу.
Gruba albüm sözü verdim lan. Я обещал группе гребаный альбом.
Sana gerçek sözü verdim. Я обещал рассказать правду.
Sana bu sözü verdim, bu yüzden olacak. Я обещал тебе, и так и будет.
Sana yemek sözü verdim. Я обещала вам ужин.
Foster'a yüz silah sözü verdim. Я обещал Фостеру сотни стволов.
Fakat katkıların için sana minnettar olsak da Doktor birine bir söz verdim ve bu sözü tutmak niyetindeyim. Хоть мы и ценим твой вклад, доктор, я дал кое-кому обещание и собираюсь его исполнить.
Mike'a bu satışı erteleyeceğimin sözünü verdim. Я дал Майку слово отложить торги.
İki büyük parti, Kuomintang ve Demokratik Kalkınma partilerinin başkanları nükleer enerjiden vazgeçme ve alternatif enerji stratejileri geliştirme sözü verdiler. Лидеры двух ключевых политических партий, Гоминьдана и Демократической прогрессивной партии, выразили свое согласие по вопросу отказа от ядерной энергии и развитию альтернативной энергетической стратегии.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Bana bir haziran düğünü sözü verdin. Ты обещал мне свадьбу в июне.
Sonra ona bir zarf verdim. Затем я дал ему конверт...
Dün, verdiğiniz sözü tutmanız gerekmiyor demiştim. Вчера я освободила вас от вашего обещания.
Beni sevmen için sana ikinci bir şans verdim. Я дал тебе ещё один шанс полюбить меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!