Примеры употребления "обещания" в русском с переводом на турецкий

<>
Ж 'Кар гарантировал их лояльность, и пока он держит все свои обещания. G 'Kar sadık olacaklarına söz verdi. Şu ana kadar verdiği her sözü tuttu.
Моего обещания поднимать седалище и опускать его обратно после ей не хватало. Klozeti kaldıracağıma, sonrada silip tekrar indireceğime dair verdiğim sözler ona yetmedi.
Вчера я освободила вас от вашего обещания. Dün, verdiğiniz sözü tutmanız gerekmiyor demiştim.
Обещания, их нарушения, деньги меняющие людей. Vaatler, tutulmayan vaatler, el değişen paralar.
Это семейное, Тер, и мне плевать на твои обещания. Bu bir aile meselesi Ter, verdiğin söz sikimde bile değil.
Разбитое сердце, беды, нарушенные обещания. Kalp kırıklıkları, felaketler, tutulmamış sözler.
И это всего лишь после одного пустого обещания вернуть Бонни. Bonnie'yi geri getirmek için verdiği boş bir söz yetti yani.
Все эти нарушенные обещания... Bütün o tutulmayan sözler...
Она нарушила все обещания, данные тебе... Sana, bize verdiği her sözü bozdu.
Но мои оппоненты выбрали пустые обещания и бесчестную тактику. Fakat rakiplerim, boş sözleri ve iftira taktiklerini seçtiler.
Вот чего стоят твои обещания? Sözlerini bu kadar mı tutuyorsun?
Что насчет твоего обещания? Verdiğin sözden ne haber?
Никогда не держишь обещания. Verdiğin sözü hiç tutmuyorsun.
Ваши обещания обесценились, когда вы обещали Бейкеру мою должность. Baker'a benim koltuğumun sözünü verdikten sonra sözlerinin bir değeri kalmadı.
Это не я изменяла жене со своей подчиненной, и давала обещания, которые не намеревалась сдержать. Son kontrol ettiğimde de karımı, çalışanımla aldatan ve verilen tüm o sözleri tutmayan da ben değildim.
Все эти лживые обещания. Tüm o tutulmamış sözler.
Чему рада, потому что выкинула кучу долларов на кольцо обещания для моего мужчины. Bu iyi oldu. Çünkü tüm paramı erkeğim için aldığım bu klas söz yüzüğüne vermiştim.
Что Лор не имеет понятия, как выполнить свои обещания. Lore'un, sözlerini nasıl tutacağı hakkında fikri olmadığı belli oldu.
Кто из нас все время нарушает свои обещания? Hani söz vermiştik? Şimdi kim sözünü tutmadı?
А что насчет обещания Колу? Peki ya Kol'a verdiğim söz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!