Примеры употребления "söz verdik" в турецком с переводом на русский

<>
Kaynaklarımıza herşeyi tam yayınlayacağımıza dair söz verdik. Мы обещали нашим источникам публиковать полную информацию.
Öngöremedikleri bir pisliği temizledik ve ağzımızı açmamaya söz verdik. Мы решили проблему, которую они даже не предвидели.
Joneslara ağzımızı sıkı tutacağımıza söz verdik. Мы обещали Джонсам ничего не говорить.
Bree, bundan sekiz yıl önce, biz de burada durup Tanrı'nın huzurunda, birbirimizi seveceğimize söz verdik. Бри, лет назад мы вступили на такой же алтарь, и поклялись перед Богом любить друг друга.
Söz verdik, tuhaf yemin konuşmaları yok. Мы же договорились, никаких странных клятв.
Seni koruyacağımıza dair söz verdik. Мы дали слово защитить вас.
Erin'in annesine bir söz verdik. Мы дали обещание матери Эрин.
Ama maymunu bulmaya söz verdik. Но мы пообещали найти обезьяну.
Ama sunumları bu gece bitireceğimize söz verdik. Но мы уже обещали подготовить эти материалы.
Kadını geri getirmek için söz verdik. Мы дали слово: вернуть женщину.
Onu koruyacağımıza söz verdik. Мы обещали защитить его.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Biz kapı kapı dolaşacaktık ancak seninle çalışmaya karar verdik. Мы просмотрели массу вариантов и решили связаться с тобой.
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
Bizim için doğru olan kararı verdik. Мы сделали правильный для нас выбор.
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
O hapları ona biz verdik. Мы дали ей эти таблетки.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Ona bir kamyonet verdik. Мы дали ему пикап.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!