Примеры употребления "слово" в русском с переводом на турецкий

<>
Нам кажется, что туризм - испорченное и коммерческое слово. Bizce turizm kötü kullanılmış ve ticarileştirilmiş bir kelime.
Изначально слово имело унизительный характер, используясь для обозначения женщин коренных народов, которые переехали в город и приняли образ жизни городских метисов, но на данный момент термин используется для обозначения женщин, родившихся в Ла - Пасе и сохранивших самобытность своего коренного народа. Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Ты дал мне слово, Николаус. Bana bir söz verdin, Niklaus.
Но честное слово, я потом позвоню... Ama söz veriyorum seni daha sonra ararım...
Первое слово каждого предложения. Her cümlenin ilk kelimesi.
Он услышал слово "свадьба" и испугался? "Nikah" lafını duyunca korktu mu ne?
Блестяще - самое точное слово. "Dahice" doğru kelime.
Здесь ключевое слово "Покой". Buradaki anahtar kelime "rahat".
Скажите слово и всё вернётся в норму. Her şey normale dönmesi bir sözüne bakar.
Такое слово не каждый день услышишь. Her gün duyduğun bir kelime değil.
Возможно, это неподходящее слово. Belki o doğru sözcük değil.
Сожалею, но это слово мне чуждо. Ne yazık ki o kelime bana yabancı.
М: И значит - ваше слово, против слов трех уважаемых копов. Bu da demek ki, senin sözüne karşı üç süslü polisin sözleri var.
Так ты дашь слово или нет? Söz verecek misin, vermeyecek misin?
Всё забываю это слово. Bu kelimeyi hep unutuyorum.
Одно слово и дочь мертва. Tek kelime edersen kızın ölür.
Каждое слово может быть ловушкой. Her kelime potansiyel bir tuzak.
Я человек который держит слово. Ben sözümü tutan bir adamım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!