Примеры употребления "rica ettim" в турецком с переводом на русский

<>
Tabii ki hayır. Sana son bir şans vermesini ben rica ettim. Как же, я сам попросил его дать тебе последний шанс.
Bizimle Dahlia'nın bazı sırlarını paylaşman umuduyla gelmeni rica ettim. Я пригласил тебя в надежде услышать некоторые тайны Далии.
Sağdıcım olması için Alexis'e rica ettim. Я попросил Алексис быть моим шафером.
Sadece komşum, beni havuz partisinden almasını rica ettim. Это моя соседка. Она просто забрала меня с вечеринки.
Dr. Hodgins'ten testere bıçağı kalıntı bırakmış mı diye incelemede bulunmasını rica ettim. Я попрошу доктора Ходжинса отсеять макрочастицы, которые могли быть оставлены пилой.
Ben de Müfettiş Nelson'dan bir araştırma yapmasını rica ettim. И я попросил нашего славного инспектора Нельсона навести справки.
Bay Chandler'dan benimle Afrika'ya eşlik etmesini rica ettim. Я предложил мистеру Чендлеру сопроводить меня в Африку.
Eski bir arkadaşa kayıtları göndermesini rica ettim. Я попросила друга сделать копии медицинских записей.
Ayrıca, sana söylememesini rica ettim. Я попросил его не говорить тебе.
Yalnız gelmesini ben rica ettim. Я попросил её прийти одной.
Kibarca rica ettim Dan. Я попросил ее вежливо.
Ondan gitmesini rica ettim. Я попросил его уйти.
Ona benden önce atlamasını rica ettim. Я попросил её поменяться местами. Попросил?
Sizden sadece beni dinlemenizi rica ettim. Я прошу Вас только послушать меня.
Juan Manuel'e uğramasını rica ettim. Я попросил Хуана Мануэля заехать.
Tom Mary'nin onu eğlence parkına götürmesini rica ettim. Фома попросил Машу подвезти его до парка развлечений.
Rica etsem sağ kolunu katlar mısın? Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Hank, sanırım hanımefendi senden gitmeni rica etti. Хэнк, кажется, дама попросила тебя уйти.
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!