Примеры употребления "randevuya git" в турецком

<>
Sus lanet olası! Buradan siktir git! Чтоб тебя, убирайся отсюда на хрен!
Max, bunlar randevuya çıkma kitabı değil. Макс, это ненастоящие книги про свидания.
Bas git uzaklaş, Peter! Пошел вон отсюда, Питер!
Karşılığında da bir kereliğine randevuya çıkarız? В обмен на всего одно свидание.
Adamlarını topla ve oraya git. Собирай людей и иди туда.
Evet, şey, o kadın çatlağın teki, ben randevuya falan gitmiyorum. Да, она ненормальная, и я не пойду ни на какое свидание.
Cehenneme git, yarrak kafalı! Иди к черту, придурок!
Niçin randevuya gidiyorum ki? Зачем иду на свидание?
Odaya git ve onları oyala. Pekâlâ. Иди в комнату и развлекай их.
Beni randevuya çağırıp tecavüz ettin. Ты изнасиловала меня на свидании.
Git de Marilyn'in senaryosunu bul. Иди и найди сценарий Мэрилин.
En son ne zaman bir randevuya çıktın? Когда последний раз ты ходила на свидание?
Git! Gidin! Arkanızdayım hemen! Вперед, вперед, я догоню!
Tamam. Bir randevuya ihtiyacın var değil mi? Боже, тебе нужно свидание, а?
Burada olamazsın, çık, git! Тебе нельзя быть здесь! Проваливай!
Başka bir randevuya ne dersin? Как насчет еще одного свидания?
Git, Sör Malcolm. Идите, сэр Малькольм.
Tamam, senin için bu kadar zorluğa katlandım ve sen de randevuya gidiyorsun. Я прошел через многое ради тебя, и ты пойдешь на это свидание.
Olay mahaline git hadi. Отправляйся на место преступления.
Yoksa Angel'la artık pek sır olmayan bir randevuya mı gideceksin? Или собираешься улизнуть на своё уже несекретное свидание с Ангелом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!