Примеры употребления "rahatsız eder" в турецком с переводом на русский

<>
İlk günümde iş yerimden bir şeyler çalmak beni rahatsız eder mi bilemiyorum. Я не знаю, будет ли удобно воровать в первый же день.
Işık rahatsız eder mi? Тебе свет будет мешать?
Sürüşüm bir çok erkeği rahatsız eder. Мой стиль вождения заставляет парней нервничать.
Doktorlar beni rahatsız eder. Доктора заставляют меня нервничать.
Polisler seni her zaman rahatsız eder, değil mi? Ты всегда неловко чувствуешь себя в полиции, верно?
Kendi partisinden garip su altında kumarhane fikriyle ayrılmak onları rahatsız eder. Они вынудят его бросить свою тусовку этой идеей насчет утонувшего казино.
Çocukların buraya tekrar gelmesi seni rahatsız eder mi? Ты тоже считаешь, что детям здесь опасно?
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğim. не буду тебя больше беспокоить.
Aslına bakarsan, gidip bir kontrol eder misin? Знаешь, может, ты сходишь, посмотришь?
Bence kendine biraz sert davranıyorsun. Bu da biraz rahatsız edici çünkü bu genelde benim ve Felicity'nin işidir. Ты слишком суров к себе, что раздражает, потому что обычно это наша с Фелисити работа.
Yada işi kabul edersin Herkez öldügünü düşünmeye devam eder. Но вы можете сделать работу и продолжать быть мёртвым.
Şu heriflerin biraz önce seni rahatsız ettiğini gördüm. Я видел, что те парни тебе докучали.
İşe bak ya donunu nereden aldığın ne fark eder ki? Какая может быть разница, где ты покупаешь нижнее бельё?
Doktor, bu geç vakitte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm. Доктор, мне жаль тревожить вас в такой поздний час.
Ne kadar eder dersin, mesela, şu kaşık? Сколько ты думаешь стоит, скажем, эта ложка?
Seni bir daha rahatsız etmeyeceğine dair bana güvenebilirsin. Уверен, он больше никогда тебя не потревожит.
Nasıl öylece atıp iptal eder anlaşmayı? Как он может просто отменить сделку?
Üstünde taşımaktan rahatsız olmuş olabilir. Может его было неудобно носить.
Ama bence bu iş bu şirketi yok eder. Но я думаю, что это уничтожит фирму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!