Примеры употребления "pozitif çıktığını" в турецком с переводом на русский

<>
Hayır, ben pozitif bir insanım. Нет, это я позитивный человек.
Ve birinin oradan çıktığını gördüm. Benim mahallemde yaşayan bir çocuk. Я видел, как парень с моей улицы выходил оттуда.
Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу.
O zebranın yine çıktığını biliyor musun? Знаешь, что заключенный снова вышел?
Evet, Lorne pozitif olmamı söyledi. Да. Лорн сказал мне думать позитивно.
Eğer öyleyse, nereye çıktığını nereden bileceğiz? Если и так, куда он ведет?
Üç test, hepsi pozitif. Три теста, три положительных.
Ağzından tek bir güzel söz çıktığını duymadım. Да ты мне слова доброго не сказал.
Bu yüzden, bankanın imajını düzeltmek için her sene pozitif içerikli videolar çekiyorlardı. Поэтому каждый год они снимали "хорошее" видео для улучшения имиджа банка.
Polis zabıtlarına göre görgü tanıkları çığlıkları duymuşlar, ama kimsenin odadan çıktığını görmemişler. Согласно полицейскому рапорту свидетели слышали крики, но никто не выходил из номера.
Pozitif veya negatif olduğunu epey çabuk söylüyorlar. Они сразу скажут положительный тест или отрицательный.
Afedersiniz, Siz demin bu ikisinin bir aydır çıktığını mı söylediniz? Простите. Вы только что сказали, что они встречаются всего месяц?
Bu da biyopsi sonuçlarının pozitif olduğunu gösterir. Должно быть, биопсия показала положительный результат.
Bilmiyorum, sadece yürüyüşe çıktığını söyledi. Я не знаю. Она вышла погулять.
Sonuç olarak House evrendeki pozitif güçtür. Хаус - положительная сила во вселенной.
Hayır. Kendra Sayer'ın patronu işten çıktığını söyledi. Cep numarası burada. Начальник Кендры сказал, что она уже ушла с работы.
Sadece B pozitif var mikrodalga da bozuldu. Только вторая положительная, подогретая в микроволновке.
Bu, kimin girip çıktığını kontrol etmenin bir yoluydu. Это был способ отслеживать, кто приходил и уходил.
Hayır, demeye çalıştığım, pozitif davranmaya devam et. Нет, я имею ввиду, продолжайте быть позитивной.
Lainie. Birkaç saat önce çıktığını duymuştum. Лэни, она ушла час назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!