Примеры употребления "pek de" в турецком с переводом на русский

<>
Annesiyle birlikte kampa vardıklarında da kamp şartları yoldaki şartlardan pek de farklı değildi. Когда он и его мать прибыли в лагерь, условия были не намного лучше.
Bazıları da Abdulla'nın ölümünü pek de hoş karşılamadı.Twitter kullanıcısı aşağıdaki capsi paylaştı.: Этот пользователь Twitter разместил такой мем:
O gün pek de Kara Şahin Düştü filmi gibi değildi. Ну тот день не был похож на падение чёрного ястреба.
Bu pek de tarafsız gazetecilik sayılmaz değil mi? Не совсем объективная журналистика, не так ли?
Ama sen pek de sevinçli gözükmüyorsun. Но вы не выглядите слишком оптимистично.
Bilemiyorum. Hava embolizması bana pek de bir uyuşturucu mafyasını çağrıştırmıyor. Воздушная эмболия у меня не слишком вяжется с почерком наркобарона.
Bu resimde pek de yerim yok, değil mi? Я не совсем вписываюсь в такую картину, правда?
Avın pek de iyi geçtiğini sanmıyorum. По-моему, охота прошла не очень.
Anlatılanlara göre kasabada bir yabancı ve pek de bir sihirbaz değil. В городе чужой, да и по отзывам, фокусник неважный.
Bu çocuk pek de Mozart değilmiş, değil mi? Этот мальчик едва ли Моцарт, не так ли?
Pek de ikna edici değildin! А ты не очень-то убедителен!
Ve yedi yıl öncesinden eğer düşünürsen aslında pek de bir şey kaybetmedik. И если подумать, то семь лет назад всё прошло довольно неплохо.
Pek de gerekli bir şey gibi görünmüyor. Мне кажется, в этом нет необходимости.
Kukusu pek de ıslak. Ее киска такая мокрая.
Tyler pek de güvenilir bir kaynak değil. Тайлер не совсем достоверный источник, и...
Buraya böylece gelmen pek de akıllıca değil Steve. Не самый разумный ход являться сюда, Стив.
Ben buna pek de başarı diyemem. Я едва назвал бы это успехом.
Bu pek de alışılmadık bir şey değil ama şeyden de haber... Было бы ничего необычного, но только у нас нет связи...
Sabahın birinde mi? Size pek de inandırıcı olmayan bir ölüm sebebi söylemek için. В час дня кто-то Вам дал заключение о смерти, которому Вы не поверили.
Bu pek de espri sayılmaz, Ron. Вообще-то, это не шутка, Рон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!