Примеры употребления "parasını ödedim" в турецком с переводом на русский

<>
Lanet olası kahvaltının parasını ödedim. За сраный завтрак я заплатил!
Bu biletlerin parasını ödedim. Я заплатил за билеты.
Bir kılavuza beni geri getirmesi için milyon dolar ödedim. Я заплатил пастырю миллион $, Чтоб возвратил меня.
Bunların parasını verdin mi? Ты заплатил за эти?
Hayır hayır, ben üç hap parası ödedim.. Не, не, я заплатил за пилюли.
"Rajesh, kıçın sıcak kalsın istiyorsan parasını kendin vereceksin." "Раджеш, за нагрев задницы тебе придется платить самому".
Daha yeni bin dolar ödedim. Но я заплатил им штук.
Berlin'in parasını tuttuğu yer orası. Там Берлин хранит свои деньги.
Biraz ödedim, geri kalanını da ödeyebildiğim zaman ödeyeceğim. Я отдал ему часть суммы и скоро принесу остальное.
Peki parasını ödediysen, neden oynamaya devam ediyorlar? Почему они продолжают, если ты все оплатил?
Durmalarına yetecek olandan fazlasını ödedim onlara! Ведь я заплатил им с лихвой.
Bir çok deniz memelisi araştırmacısı, parasını Sea World'ün kâr amacı olmayan Araştırma Enstitü'lerinden kazanıyor. Большинство исследователей получили свои деньги от Объединенного Исследовательского Института который является некоммерческим подразделением "Sea World".
Kıştepesi için de demir bedeli ödedim. Я заплатил железную цену за Винтерфелл.
Kardeşimin parasını geri istiyorum. Верни деньги моего брата.
Bütün seneyi peşin ödedim. Я заплатил за год.
Ah, İtalyan parasını seviyorum. О, люблю итальянские деньги.
Ödedim dedin ya. - Yalan söyledim. Но ты сказал, что уже заплатил.
Jake'in üniversite parasını değerlendirmeye karar verdik. Мы распорядились деньгами Джейка на колледж.
Gayet iyiyiz. Geçen ay sana $ ödedim. Я заплатил тебе баксов в прошлом месяце.
Kendi paramızı, ailemizin parasını, arkadaşlarımızın parasını kaybettik. Потеряли свои деньги, деньги наших родителей, друзей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!