Примеры употребления "olmak zorunda" в турецком с переводом на русский

<>
Öyle olmak zorunda değiller ben de öyle olmayacağım. Не обязательно, и я такой не буду.
Ne yani, İtalyan'ım diye adım Gina mı olmak zorunda? Что, раз я итальянка, то меня зовут Джина?
Çalışma ilişkimiz tam anlamıyla profesyonelce olmak zorunda. Наши рабочие отношения должны быть исключительно профессиональными.
Neden günah olmak zorunda ki? Почему это должно быть грехом?
Neden hep kumlu olmak zorunda ki? И почему мне всегда попадаются песчаные?
Bu yüzden biri burada kalıp gemiye göz kulak olmak zorunda. Значит, кто-то должен остаться, чтобы следить за кораблём.
Şimdi hepsi varsayımsal olmak zorunda. Отныне всё это будет гипотетически.
Neden tesadüfen olmak zorunda ki? Почему это должно быть случайно?
Fakat niye hep senin suçun olmak zorunda? Но почему это должна быть вашей виной?
Bir şey olmak zorunda. Neyle karşı karşıya olduğumuza dair bir ipucu gibi. Там должно быть что-то, что подскажет, с чем мы столкнулись.
Bu şehir duvarla çevrilmiş olabilir ama bir hapishane olmak zorunda değil. Город может быть окружен стеной, но не должен быть тюрьмой.
Cüce olmak zorunda fala değil. Это не должен быть карлик.
Bu tamamen resmi olmak zorunda ve tamamen idrarlı. Это противоречит правилам. Так что будет анализ мочи.
Bob'un söylediği her şey doğru olmak zorunda değil. Не всё, что говорит Боб - правда.
Görüşme bugün olmak zorunda. Встреча должна произойти сегодня.
Neden amına koduğumunun bir problem olmak zorunda? Почему из этого надо устраивать гребаную проблему?
Kağıt olmak zorunda değil. Нам необязательно продавать бумагу.
Buluşma çalışma saatleri sırasında olmak zorunda. Встреча должна происходить в рабочее время.
Marnie, aramızdaki ilişki böyle tuhaf olmak zorunda değil. Знаешь, Марни, нам необязательно стесняться друг друга.
Hisar bu alan içinde olmak zorunda. Цитадель должна находиться в этой зоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!