Примеры употребления "olduğum tek" в турецком с переводом на русский

<>
Sahip olduğum tek gerçek ebeveyn o! Он был мне единственным настоящим родителем.
Sahip olduğum tek ailemi bırakamam. Я не оставлю свою семью.
Sahip olduğum tek arkadaşıma saldırdım. Я напал на единственного друга.
Eşim ve oğlum bu dünyada sahip olduğum tek aile. У меня нет никого, кроме жены и сына.
Onun yaşında sahip olduğum tek şey bir lolipop ve hulahuptu. У меня в её возрасте были только конфетки да хула-хуп.
Sen sahip olduğum tek ailesin! Вы - единственная моя семья!
Clark, benim sahip olduğum tek yetenek, Borsa ile uğraşmak ve yanlış kadına aşık olmak. Кларк, единственные способности, какие есть у меня - планирование покупок и преследование неправильных женщин.
Sahip olduğum tek arkadaştı. "Единственный мой друг!
Kızgın olduğum tek kişi Chandler. Я зол только на Чендлера.
Mutlu olduğum tek şey, yarın görevinden çekilecek olması. Как хорошо, что завтра она уходит с должности.
O sahip olduğum tek arkadaştı. Он был моим единственным другом.
Peşinde olduğum tek şey güvenli bir sığınak bulmak ki barış içinde yaşayabilelim. Я способен найти безопасное убежище, чтобы мы все жили в мире.
İyi olduğum tek şey jimnastikti, ve hırsızlık. Я была хороша лишь в гимнастике и грабежах.
Arık düşünmek zorunda olduğum tek hayat benimki değil. Мне теперь нужно не только о себе думать.
Bu koskoca sonsuzlukta sahip olduğum tek şey yaşamdır. Моя жизнь - это единственная вещь, которой я обладаю в этой бесконечной вечности.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Bahçıvan olduğum için mi? Потому что я садовник?
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Kurşun geçirmez olduğum için? Потому что я пуленепробиваемый?
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!