Примеры употребления "nolu uçuşun" в турецком с переводом на русский

<>
Atina'ya giden nolu uçuşun bütün yolcuları uçakta olmalıdır. Пассажиры рейса на Афины должны быть на борту.
Hayır, Maya Abramson'u arıyor, iki nolu oda. Нет, она ищет Майю Абрамсон из второй палаты.
Şimdiye kadar bu uçuşun ajandasında anahtar sözcük "kontrollü" oldu. До этого момента ключевое слово этого полета было "работающий".
Darren, üç nolu kamyona bin. Даррен, иди грузовик 3.
Lotus Hava Yolları no'lu uçuşun kurtulanları siz misiniz? А вы выжившие после крушения рейса Лотус Эйрлайнз?
Victor Manus nolu kutunun sahibidir. Виктор Менас владелец сейфа .
Uçuşun başlamasından bu yana gün saat dakika geçti. Полет продолжается уже день, часа и минут.
Naftali ile nolu yoldan gece civarı arabayla geçiyorduk. Ехал по -му часа в ночи с Нафтали.
Bu uçuşun sonunda seni bekleyen çok güzel bir ada var. Существует очень хороший остров, ожидающий тебя в конце полета.
Evet, nolu odada kalan Ajan Jack Tehlike'yi arıyoruz. Так, нам нужен кабинет, агент Джек Дэнджер.
Annie Walker, güzel bir uçuşun olacak. Итак, Эни Уокер, приятного полета.
nolu jüri üyesi, çekilebilirsiniz. Присяжный номер, вы свободны.
Gabriel Pasternak, bu uçuşun kabin şefi. Габриэль Пастернак старший бортпроводник на этом рейсе.
İki nolu odaya götür onu. Ведите его во вторую палату.
Artık uçuşun kontrolü bizde. Мы снова контролируем полёт.
O atışlarda hile vardı! Namlunun no'lu hedefe nişan aldığını fakat nolu hedefin patladığını görmediniz mi? Вы что не видели, орудие было направлено на цель а взорвалась цель № 4?
Miami'den dönüş uçuşun iyi miydi? Как твой полет из Маями?
Azerbaycan'ın Devlet Başkanı'nın 20 Kasım 1993 tarihli 31 nolu kararı ile Gültekin Melik kızı Asgerovaya ölümünden sonra "Azerbaycan'ın Ulusal Kahramanı" ismi verilmiştir. Указом президента Азербайджанской Республики 31 от 20 ноября 1993 года Гюльтекин Аскеровой было присвоено звание Национального Героя Азербайджана (посмертно).
Buradaki millik bir kıyı şeridi bize uçuşun gelişimi hakkında çok şey söyleyebilir. Эта береговая линия длиной в км поведала нам многое об эволюции полёта.
Bakü şehrindeki 255 nolu orta okulda eğitimine başladı. Учился в школе 255 в Баку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!