Примеры употребления "noktaya değindin" в турецком с переводом на русский

<>
Evet, anladık Rose, ve bence çok iyi bir noktaya değindin. Да, поняли, Роуз, и вы подняли очень важный вопрос.
İyi bir noktaya değindin, evine gitti. Это спорный момент; она придет домой.
Evet, aslında doğru bir noktaya değindin. Э, да, вообще-то дельное замечание.
Sonra kafanı etrafında döndür ve aynı noktaya geri dön. Потом быстро поверните голову и вернитесь к этой точке.
Yerçekimi, çevredeki yıldızları bu noktaya doğru topluyor. Сила тяготения действует на звезды в этом месте.
Bizleri bu noktaya getiren, yavaş, tekrar eden, kaynağı doğrulanmamış ve değiştirilmemiş başarısızlıkların suç ortağı oldum. Я был участником череды провалов, многократных, безответных и неисправленных, что привели нас к настоящему моменту.
Bence Harold oldukça önemli bir noktaya parmak bastı. Ладно. Я думаю, Гарольд привел убедительные доводы.
Yine bu noktaya mı döndük? Мы действительно к этому вернулись?
Kosta Rika'da ıssız bir noktaya çift motorlu bir uçakla gideceğiz. Мы летим на двухмоторном самолете в отдаленное место в Коста-Рике.
Her şey beni bu noktaya getirdi. Всё вело меня к этому моменту.
Güzel noktaya parmak bastı. Он привёл весомый аргумент.
Kubbe bizi bu noktaya kadar getirdi. Купол вёл нас до этого момента.
Sonra birden buzun aşağı doğru indiği bir noktaya geldim, kayalıkları görebiliyordum. внезапно я оказался в точке, откуда был виден ледопад и скалы.
Bir noktaya kadar çok iyi bir kitap. Это замечательная книга, до того момента.
O noktaya dönmemizin vakti geldi. Пришло время к этому вернуться.
Onları o noktaya getirebiliriz. Мы вернём их туда.
Sanırsam işler o noktaya geldi. Думаю, только что дошло.
Kasabamızı havaya uçurmayacağız. Sadece tek noktaya yeteri kadar gezgin çekmemiz gerekiyor. Нам просто нужно заманить как можно больше странников в одно место.
Herşey bu noktaya nasıl geldi, sadece şeytan biliyor. Как все зашло так далеко, известно одному дьяволу.
İşler bu noktaya mı vardı? Artık kendi kanımıza ihanet mi ediyoruz? Уже и до этого дошла, в попытках пойти против собственной крови?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!