Примеры употребления "nefret edersin" в турецком с переводом на русский

<>
"Üçkağıtçılar" dan nasıl nefret edersin? Как ты можешь ненавидеть "Жало"?
Şimdi hatırladım, sen finallerden nefret edersin. Ах да, ты не любишь финалы.
Tony, cadılar bayramından nefret edersin. Тони, ты же ненавидишь Хеллоуин.
Sen kapuçinodan nefret edersin. Ты же ненавидишь капучино.
Domuz eti yememden nefret edersin. Ты терпеть не можешь бекон.
Nasıl tüm şehirden nefret edersin? Как можно ненавидеть целый город.
Neden pansiyonlardan nefret edersin? Почему вы ненавидите пансионы?
Sen etsen etsen, savaştan, Bush'tan Dünya Bankası'ndan filan nefret edersin. Ты ненавидишь войну, Джорджа Буша, Мировой Банк и по списку.
Hildy, deniz havasından nefret edersin. Хильди, ты ненавидишь морской воздух.
Ve onun güvenini suiistimal etmekten nefret edersin. И ты не хочешь нарушать её доверия.
Roma'dan nefret edersin, Romalılardan da. Ты ненавидишь Рим! Ненавидишь римлян!
Yumrukla beni. Dostum sen hediye açmaktan nefret edersin. Поправь меня, но ты ненавидишь открывать подарки.
Sen müzikallerden nefret edersin. Ты же ненавидишь мюзиклы.
Olsa olsa kendinden daha çok nefret edersin. Ты просто будешь себя ещё больше ненавидеть.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Pekâlâ, şu anda yaklaşık kanunu ihlal ediyorum bence hala şansın varken onunla konuşsan iyi edersin. Я нарушил сейчас около -ти законов, поэтому советую тебе поговорить с ней, пока можешь.
Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim. Я ненавидела физру в школе.
Meksika'da gün gece bir banyoyu nasıl paylaşacağımız konusunda kafa yorsan daha iyi edersin. Лучше подумай, как мы будем делить туалет в Мексике дня и ночи.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
İstediğin zaman ziyaret edersin. Ты сможешь навещать их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!