Примеры употребления "mutlu oldum" в турецком с переводом на русский

<>
Kralın bana bu denli güvenmesinden mutlu oldum. Приятно, что король верит в меня.
Mektup ve davetiyeni aldığımda çok mutlu oldum. Я рада, что получила твое приглашение.
Senin için gerçekten de mutlu oldum Savannah. Я действительно рад, за тебя Саванна.
Bunu duyduğuma mutlu oldum. Я рада это слышать!
Senin adına inanılmaz mutlu oldum! Я ужасно рад за тебя!
Senin adına çok mutlu oldum Ricky. Я рада за тебя, Рикки.
Lynn Boyle. Tekrar tanıştığımıza mutlu oldum. Линн Бойл, рад снова познакомиться.
Senin için çok mutlu oldum, Shelley. Я очень счастлив за тебя, Шелли.
Sevgili Baron, Senin adına çok mutlu oldum. Дорогой барон, я так за вас рад!
Onca yolu beni görmeye geldiğin için çok mutlu oldum. Я очень рада, что ты приехала ко мне.
Hayır, bu soru testte vardı, ama mutlu oldum. Нет, это было в тесте, но я рад.
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Bir tanem, mutlu musun? Дочь моя, ты счастлива?
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Ben de mutlu olacağımı söyledim, sonra yüzüme kapattı. Я с радостью соглашаюсь, а она бросает трубку.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Sağlıklı insan, mutlu insandır. Здоровая личность - счастливая личность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!